澳洲前哈扎拉难民和摄影师在澳大利亚内陆与骆驼后裔联系

在澳大利亚中文新闻




在逃离阿富汗冲突后,摄影师 Muzafar Ali 没想到会找到与他在澳大利亚的家乡的联系。

但它与澳大利亚的后裔建立了联系阿富汗骆驼帮他了解他在新家的位置。

2015 年抵达澳大利亚后,这位哈扎拉难民开始对身份认同产生兴趣。

“这种流离失所对我们来说是一代人的经历……所以当我们来到澳大利亚时,我们知道这是我们的家……我们可以留下来,没有人会再取代我们,”他说。

他惊讶地了解到阿富汗人已经成为该国历史的一部分近两个世纪,而骆驼工人在内陆定居方面发挥了关键作用。

Ali 前往南澳大利亚最偏远的地区了解更多信息。

他发现 cameleer 后代包括各种各样的人澳大利亚、阿富汗和原住民的遗产。

“因此,他们以如此自豪、如此尊严的方式协商不同的身份,”他说。

塔利班接管后的更大意义

阿里的老朋友、电影制作人乔里恩霍夫记录了这段旅程他在印度尼西亚做难民时认识的。

“Muzafar 对阿富汗骆驼人的阿富汗后裔有着真正的联系,想更多地了解他们的经历、他们是谁以及他们在哪里来自,”Hoff 说。

当塔利班控制了阿富汗并且 Ali 意识到他永远无法返回家园时,该项目具有更大的意义。

“所以身份的概念对我来说变得更加重要,”他说。

“我们不能再想住在阿富汗了。

“所以我们的住宿,我们的 t时间或我们在澳大利亚的生活,现在是具体的。”

由此产生的电影,Watandar,我的同胞,去年在阿德莱德电影节上首映。

“瓦坦达尔确实为阿富汗人提供了锚点和基地,让他们说,‘是的,我们在这里占有一席之地,我们属于这里……我们是建设这个国家的一部分’,”霍夫说。

骆驼人的传统和故事

这个项目对阿里来说是一次感人的经历,他很高兴与骆驼后裔建立联系。

但他对他们目前处境的某些方面感到难过。

“他们生活在这样的环境中只有13人的小镇;他们一直被忽视,并继续面临歧视,”阿里说。

阿里也对几十年来一直坚持的传统感到惊喜。

“我们在 Marree 有骆驼杯;他们每年都有咖喱之夜,所有骆驼的后代都聚集在南澳大利亚的马里,”他说。

“我认为讲述故事——历史——真的很重要,因为我认为这在哈扎拉文化和土著文化中非常普遍。

“我们有口头历史;我们没有书面历史。”

Ali 说,作为一名新移民,这段经历和其他人一起,让他想要记住和庆祝他作为哈扎拉人的身份。

“当我谈到[作为]哈扎拉人,我谈论我们被杀害和迫害的世代经历,因为我们的种族、语言、宗教和身份,我们仍在遭受迫害,”他说。

"所以我在心中保持非常神圣,我是哈扎拉人。"

阿里与阿富汗骆驼后裔的联系让他在远离家乡的地方找到了家。< /p>
澳洲中文论坛热点

悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
联邦政客们具有多少房产?
据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联

澳洲新闻,澳大利亚华人网,澳洲华人论坛