澳洲Brekkies、barbies、mozzies:为什么澳大利亚人要缩短这么多单词?

在澳大利亚中文新闻




澳大利亚人确实喜欢那些brekkiesbarbiesmozzies

我们在这里不是在谈论“实际的”mozzies。我们defo (绝对)在谈论单词——而澳大利亚人似乎对这些缩短的单词还不够。

有人说我们很懒惰用于剪裁它们。其他人声称这只是澳大利亚人把单词打小了 — ta,我们要一杯 cab sav savvy b,而不是法语里的任何东西。

我们最喜欢的缩写以 -ie/y -o 结尾。 Journos 经常问我们为什么澳大利亚人使用它们,以及它们是否会持续。好吧,不仅我们仍在使用它们,seppos (美国人)和 pommies (英国人)也加入了行动。

这里有一个振奋人心的故事给你的hollies(假期)关于澳大利亚的“令人难以置信的收缩词”。

连接我们的结尾

这些词的替代形式通常被描述为“diminutives”(或 hypocoristics)。

带有这样结尾的宠物名字可以表明我们对某事或某人抱有温暖或简单友好的态度(想想 -s on cuddles)。当然,在名字上,-ie/y 和 -o 通常是亲切的(想想 Susy Robbo)。

但绝大多数澳大利亚人都在做一些不同的事情。

确实,说journo pollie 通常并不表示我们认为记者和政客是小而可爱的东西。这些“小动物”也与托儿所的小鸟小狗相去甚远。成年澳大利亚人可能会愉快地谈论blowiestrackies,但不会谈论birdiesdoggies——好吧,除非它在高尔夫球场,或者可能是指西部斗牛犬获得了斑点(壮观的标记)。

对于澳大利亚国立大学语言学家 Anna Wierzbicka,这些表达方式属于澳大利亚英语在文化上最显着的特征——非正式和团结的表达方式“特别适合英澳风气……和互动方式”。

澳大利亚语言学家的实验已经从经验上证实这些修饰词的社会影响。 barbiesmoko 等俗语就像口音 — 是将说澳大利亚英语的人粘在一起的粘合剂的一部分。

Are-ie/y endings darlings or weaklings?

当他们承担新的社会意义的负担时,小人物可能会消失. -ling 是最古老的结尾之一(最早可追溯到盎格鲁撒克逊时代)。我们仍然在 twinklingdarling 这样的词上看到它。然而,到了现代,它已经翻转并变得轻蔑,特别是当用于人类时(想想弱者下属)。

-ling 相比,我们的 -ie/-y 结尾具有重要的积极意义,而且还没有迹象表明我们要放弃它们。那些 sunniesscungiesboardiescozzies、stubbiestrackies 仍然是

性俚语的历史

澳大利亚俚语是我们最宝贵的出口产品之一。但它并不总是像 G'day、mate 或 cobber 那样卫生。

一个流行艺术卡通女人,头顶上方有一个思想泡泡,上面写着:Bonking?!阅读更多

俚语可能来来去去,但将太阳镜变成太阳镜运动裤运动裤继续蓬勃发展。

这些表达方式实际上如此繁荣有些是澳大利亚成功的出口产品。国际名人包括greeniepolliesurfieem>、mozziebudgie(及其分支 budgie smuggler)。

我们不要忘记自拍这个语言摇滚明星吧——它在 2013 年迅速崛起成为明星,见证了它被牛津词典和荷兰 Van Dale 词典评为年度最佳词汇。

但是,我们会不断更新我们的-ie/y 词库。温迪·艾伦 (Wendy Allen) 1980 年代在墨尔本收集的青年俚语(青少年演讲)中的许多精华都已经过时了(例如,scottie 来自“他没有朋友”->“没有朋友” -> "s'got + ie")。

但澳大利亚国家词典第二版向我们展示了自 1980 年代/1990 年代以来有多少词激增(火, tradie,trackie daks)。

Bottle-o、milko 和 smoko:还活着吗?

另一个长期最受欢迎的结尾 -o 遍布英语世界。然而,正如牛津英语词典所描述的那样,它的使用“特别与澳大利亚有关”。

最早的澳大利亚例子(如milko、rabbit、bottle-o) 可追溯到 19 世纪,是指一个人的行业的缩写名词(“送奶工”、“卖兔子”、“收瓶人”)。有时它们会与 -oh 一起出现,因为它们与街头电话有关,而且这种用法很古老 - 想想 18 世纪伦敦的那些蛤蜊和贻贝,它们都非常“活泼,活泼 - 哦”。< /p>

我们对这个-o 后缀的喜爱也可能要归功于爱尔兰英语。然而,澳大利亚语言学家简·辛普森指出,它在澳大利亚(和新西兰)有更广泛的应用,如 Rotto(罗特尼斯岛)、Freo( Fremantle)、Paddo (帕丁顿熊)和普通名词,例如 compo (补偿)、ambo (救护车司机)和 bowlo (保龄球俱乐部)。我们也在输出它们——demo、preggo 和 muso 已经进入了更广阔的世界。

与 -ie/y< /em> 结尾,我们的 -o 结尾似乎并不匆忙。然而,他们的长期生存似乎比-ie/y 稍有保障。我们仍然看到更新的铸币(例如 housos),但 2011 年的一项研究表明,年轻人使用这种铸币的次数可能少于前几代人。

Rellies 或 relos,garbies 或 garbos:有模式吗?

码头卡车但不是码头卡车garbosmusos但不是garbiesmusies。骑摩托车的人通常是骑自行车的人;那些属于摩托车帮派的人往往是bikos

bikos 有什么问题?为什么会有差距?盖房子的人既不是buildos也不是buildies

毫无疑问,这里涉及的含义有细微差别。 怪人怪人甚至怪人更亲切地描述非传统的人吗?当然,sicko(心理有病的人)和sickie(生病时离开你——或者没生病时离开)之间存在天壤之别?)。

你告诉我们:你喜欢lammo 还是lammie来做小巧克力和椰子蛋糕?你的家人是rellos 还是rellies?很多词典编纂者、语言学家和其他单词书呆子还没有弄清楚这一点。

Kate Burridge 是语言学教授,Howard Manns 是莫纳什大学语言学高级讲师大学。这篇文章首次出现在 The Conversation 上。


澳洲中文论坛热点
悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
联邦政客们具有多少房产?
据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联

澳洲新闻,澳大利亚华人网,澳洲华人论坛