逃离饱受战争蹂躏的国家后在澳大利亚找到安全的乌克兰难民将在外地度过他们的第一个圣诞节,许多人没有朋友或家人。
Ulyana和 Markian Drevniak 逃离了繁华的国际大都市利沃夫,前往基尔科伊——布里斯班西北约 100 公里处一个沉睡的乡村小镇。
“我想念在小咖啡馆里和朋友见面并四处走走在城里……战前很有趣,”Drevniak 夫人说。
当运牛卡车驶过 Kilcoy 的主要街道时,这对夫妇回忆起二月份决定去在全家去波兰度假时,俄罗斯军队逐渐靠近乌克兰边境。
“我们带走了我们的孩子,带走了一些物品......我们决定花两周时间看看发生了什么,” Drevniak 先生说。
“两天后,我们被俄罗斯实际上入侵乌克兰并开始那场可怕战争的信息惊醒... .
Drevniak 夫人说这对孩子们来说是积极的,但最初他们不愿意。
“我们向他们解释说这太[返回乌克兰]很危险,”她说。
“孩子们不是在学校学习,而是在防空洞里学习。”
“他们没有电、暖气和水,他们总是在地下度过很多时间,因为俄罗斯不时袭击乌克兰。”
估计有 6,000 名德列夫尼亚克人根据乌克兰危机和人道主义援助委员会的说法,流离失所的乌克兰人在澳大利亚寻求庇护。
再见白色圣诞节< /h2>
Yana Nikolenko 在入侵开始后不久逃离了哈尔科夫——自俄罗斯入侵乌克兰以来受灾最严重的城市之一。
当她参观狂欢节般的圣诞节庆祝活动时,在她的一月份在哈尔科夫的家乡,她从未想过这可能是他们最后一次一起庆祝节日。
“这对我来说是一个敏感而悲伤的话题,因为我的妈妈和祖父母以及我的很多朋友仍在乌克兰,”她通过翻译告诉澳大利亚广播公司。
她热切地等待着母亲每天打来的电话,以求安宁mind.
"有时候,没电的时候,妈妈不能打电话,因为显然没有网络覆盖。
"我真的很紧张,因为我不知道我妈妈是否安全。”
战争爆发时,寡妇 Nikolenko 女士在欧洲不认识任何人,但在欧洲有一个朋友凯恩斯,所以带着儿子去了澳大利亚10 岁的 Gilb 和 3 岁的女儿 Vira。
“我希望孩子们安全,所以我不得不带他们出国,”她说。
“我真的很担心我要如何照顾两个孩子,而且不会说任何外语。”
不同的传统,相似的情感
Nikolenko 女士说,她的家人在澳大利亚过圣诞节,她计划庆祝两种文化。
她打算在 12 月 25 日和 1 月 7 日庆祝圣诞节,根据儒略历,这是乌克兰人庆祝圣诞节的日子。
在为了与孩子们保持文化联系,她计划制作 kutia——一道由小麦、干果、坚果和蜂蜜制成的菜肴——传统上在 1 月 6 日用于庆祝平安夜。
难民 Tetiana 和 Oleh Bandura他们也住在凯恩斯,打算在这两个日期庆祝圣诞节。
他们带着 26 岁的女儿 Oksana 抵达澳大利亚已经八个月了。
难民今年取消的一个圣诞节传统是物质礼物。
班杜拉夫人说她只想在乌克兰和平 - 并乘坐热气球。< /p>
"我看到它们每天都在上升。我真的很想在新的一年去兜风。”
当被问及他想要什么圣诞节礼物时,班杜拉先生简单地说:“乌克兰的胜利”。
p>
其他难民也有同感。
本地新闻直接发送到您的收件箱
ABC 阳光海岸将提供本周新闻的总结、故事和照片每周三。注册以保持联系。
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联