澳大利亚俚语
大家什么我能想到吗,Arvo(下午)、brekky(早餐)、ripper(酷)……
老莫真没想到冠军这个词在中国已经变成了贬义词澳大利亚。 !
近日,一位名叫凯尔的英国背包客移居澳大利亚后,彻底感受到了文化差异带来的“尴尬”。
他在网上分享说,他称一位澳大利亚人为“冠军/冠军”,对方差点打了他。
凯尔有些困惑,“我不太明白为什么这样说会惹恼澳大利亚人,但这确实很有趣。澳大利亚的朋友们,你能给我解释一下吗?”
澳洲网友站出来为科普一词背后的“雷区”发声。
在澳大利亚,称某人为“冠军/冠军”或“老板”常常会让人觉得你要么很熟悉,要么居高临下。
没有邵人解释说这些词已经被接受了。在澳大利亚有点贬义的语气,尤其是在不熟悉对方的情况下使用,会让人感到被冒犯。
“Champ对于澳洲人来说就是‘冠军’,被动攻击。”
“Champ就像贬义,就像buddy一样傲慢。”
“不知道为什么,这对澳大利亚人来说非常讽刺。”
“champ(冠军)、muscles(肌肉男)、crusher(破碎机)、boss(老板)(都是坏词)”
在一般印象中,“Mate”表达的是友善和善良。
网友们对这起事件各抒己见,不少人表示很难理解顾客的态度。
“Mate 这个词已经被使用了好几代人,它是我们澳大利亚传统的一部分,而且还有许多其他我们独有的表达方式,没有一种是断章取义的。对于那些软弱易怒的仙女来说,你们在这里是少数,要么习惯适应,要么离开这个国家。”
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联