ANMAC宣布从7.1开始增加移民相关服务的申请费,其中全职业评估增加80澳币。他们说,这是7年来的首次涨价。
中国学生论文爱用大字,被误认为是AI写作? !
澳大利亚的大学最近开始使用写作检测软件来审查学生的论文作业是否作弊。这引起了包括中国学生在内的许多非英语母语国际学生的深切关注。由于这些检测工具尚不完善,准确性堪忧,担心自己受委屈。
据报道,新南威尔士大学的一名中国留学生(化名李佳)在接受采访时分享了自己的经历。最近,她使用了一款名为 ZeroGPT 的人工智能应用程序来检查她的大学论文草稿。结果出人意料——该程序得出的结论是,她一半以上的论文可能是由人工智能生成的。
李嘉无奈地说,这确实是自己写的,但是(检测程序)却一口咬定是人工智能生成的。
标记为AI生成的部分,不仅有李嘉先用中文写成英文再翻译成英文的内容,还有自己直接用英文写的句子。
李佳之所以使用检测工具来检查自己的草稿,是因为新南威尔士大学已经开始使用一种名为Turnitin的类似工具来检查学生是否使用人工智能文本生成工具进行作弊。
随着像ChatGPT这样的人工智能应用的迅速出现,很快就可以使用人工智能生成大学论文和作业,一些学生开始使用人工智能生成的内容作为自己的书面作业。这引起了大学的注意,大学开始使用检测工具来评估学生的作业是否存在不当行为。
不过,人工智能专家指出,相关检测技术可能不够准确,一些人认为这些检测工具不应该用于评估学生。
斯坦福大学的一项研究发现,用于检测人工智能生成的文本的程序可能会偏向“非母语英语作家”,即在非母语中使用的测试工具作者更不准确,更容易判断对方创作的文字是AI写的。
研究人员使用七种公开可用的检测工具测试了中国学生用英文撰写的 91 篇论文和美国学生用英文撰写的 88 篇论文。
结果显示,这些工具发现 61% 的中国学生论文是由 AI 生成的,而美国学生的评估“几乎完全准确”。
该研究的合著者 Ames Zou 表示,目前许多 AI 检测算法过分依赖“困惑度”指标,这是衡量文本中使用复杂词的程度的指标。
他透露,如果在文本中大量使用复杂的词汇,会对检测工具造成误解和混淆。
他说,非英语母语人士的写作经常被错误地标记为人工智能生成的,因为他们没有使用那么多“花哨”的词。此外,许多非英语母语者也使用翻译和语法工具,其算法降低了书写的复杂性,因此检测工具更容易将此类文本标记为由 AI 生成。
斯坦福大学的研究并未涵盖澳大利亚新南威尔士大学和墨尔本大学使用的手写检测工具 Turnitin。
就在今年4月,Turnitin推出了一款新的AI书写检测工具,号称准确度相当高。
墨尔本大学发言人表示,该工具将加强对学生提交的检查,以确保所有作业均由学生独立完成。然而,该大学的网站还指出,由于技术限制,该工具有时会错误地将人类创作的作品识别为人工智能生成的作品。同时,学生在学术讨论和论文解读过程中不会被指控有任何学术不端行为。
据 Turnitin 亚太区副总裁 James Thorley 称,该公司一直致力于最大限度地减少误报。他还表示,收到的反馈大多是积极的,尤其是来自澳大利亚学术界的反馈。
总体而言,人工智能检测工具仍面临重大挑战。 《人工智能与学习的未来》一书的作者 Stefan Popenici 认为,将学生视为潜在的罪犯并使用这些工具来监控他们是大学应该认真考虑的事情。
Popenich指出:“我们常常试图用简单的方案来解决复杂的问题,这是不公平的。因为我们也走捷径。”他呼吁大学谨慎使用这些工具来应对人工智能文本生成的挑战。
/p>
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联