本文转载来自澳洲广播公司ABC中文仅代表原出处及原作者观点。仅供参考阅读,不代表本网态度和立场。
在澳洲,Bella Swann的情况有点特殊:她50多年前移民到这里,但她也是原住民的后裔。
让多元文化社区参与“土著声音”的辩论至关重要,Yan Ling、Shireen Morris 和 Dennis Yeagee 说。 (Supplied)
“我们在 1972 年移民到澳大利亚,从那时起我就开始经历种族歧视,”她说,她的同学们对她和她的家人发出“猴子般的声音”。
“具有讽刺意味的是,太平洋岛民可以进入某些地方因为我们被视为与原住民和托雷斯海峡岛民完全不同。”
Swan 女士是斐济汤加人,但也有原住民和托雷斯海峡岛民因此,她很高兴看到大约 120 个组织签署了一项联合决议,决定在今年晚些时候的公投中投赞成票,以“坚定支持”土著在议会中的声音。
这项联合决议将写入宪法的原住民声音描述为“温和、务实和公平”,多个印度和中国社区组织,以及斯里兰卡、意大利、爱尔兰、伊朗、希腊、越南、菲律宾、锡克教、伊斯兰教、印度教、佛教和太平洋岛民社区团体都签署了该决议。
“更多的是关于支持或反对,更多的是关于法律问题或政治抱负……这是关于正义和不正义。这是关于希望与绝望,”Swan 女士说。
"这基本上是在说,'让我们决定什么对我们最好什么适合' .老实说,这也让我们有做决定的尊严。
“因为,到目前为止,都是别人替我们做决定,结果都是悲剧。”< /p>
几乎一半的澳大利亚人出生在海外,因此多元文化澳大利亚人的投票可能很重要。
赞成和反对的运动都试图通过社区论坛接触到这个群体。
这个社区主导的联盟该决议得到激进中心改革实验室的支持麦考瑞大学法学院,其院长Shireen Morris博士是印度人和斐济人-印度裔澳大利亚人。
“我觉得移民和移民后裔的选票在这个国家将是至关重要的——甚至可能是决定性的。
“这就是为什么其中一些社区组织走上舞台并参与对话是一件好事。”
宪法律师莫里斯博士表示,她的家人通过努力工作得以移民澳洲,买房过上富裕的生活,而原住民则因为歧视性政策而被杀害。面临结构性不公。
她对“土著声音”的倡导不仅源于她的经历在昆士兰州约克角工作,与原住民社区的互动也来自于对澳大利亚印度移民历史的了解。
将近 100 年前,居住在澳大利亚的印第安人米塔·布洛什 (Mitta Bullosh) 挑战了一项关于“原住民”投票的法律。
他成功地为像他这样的印度人赢得了选票。但澳大利亚的原住民和原住民直到几十年后才获得所有司法管辖区的投票权。
“这让我想,'哦,要是那个印度人也能保卫他的同胞就好了'。所以在了解历史之后,这是我的出发点,”她说。
"在印度社区,对这件事有很多善意和同情.
“这是为了将人们聚集在一起,解决过去的排斥和歧视问题。”
“反对”运动与多元文化群体合作
来自“反对”运动的 Nyunggai Warren Mundine 最近告诉《澳大利亚人报》,不针对移民投票是“愚蠢的”,并表示他希望能够直接与基层社区接触,绕过他所说的“精英”多元文化组织。
ABC 周一 7 点 30 分,他表示“没有足够的信息”。
"我会说大多数人都不是'为了'和‘反对’运动,”他说,而且大多数澳大利亚人要么没有听说过原住民之声,要么不知道它是什么。
巴勒斯坦-澳大利亚人新成立的反对声音的多元文化之声的 Jia Jamal Daoud 说,一些移民不愿意公开反对声音,而一些人认为这只是原住民的问题。
p>
其他文化社区领袖表示,每个人都应该自由谈论“土著声音”并参与国家建设。
Daoud 先生说,一些人担心如果他们表达不同意见会被贴上“种族主义者”的标签,因此他们不愿参加辩论或表达保留意见。
“社区成员有些担心,如果土著人被挑出来,可能会为基于种族的社会分裂开创一个不可接受的先例,”他说。
这些评论与反对党领袖彼得达顿的观点相呼应,他说原住民之声将使澳大利亚重新种族化,让一些人比其他人更平等 - 原住民事务的主张琳达伯尼部长称其为“错误信息”。
Daoud 先生表示,他的团队将反对 Collaborate,举办公共论坛,设置在社区节日设立摊位,参观高峰机构,开展社交媒体活动和公民活动,以提高认识并倾听他们的担忧。
“随着竞选活动下个月开始,我们预计很多移民会开始表达他们的反对意见,”他说。
知识鸿沟
不过,要让普通澳洲移民要了解“原住民之声”两派的立场,还有很长的路要走。
29 岁的燕玲在澳大利亚生活了十多年了。她说她对公投一无所知,几乎从未与朋友讨论过。
她说,她主要使用的中文社交媒体平台是微信,但上面几乎没有关于“原住民声音”的信息。同时,政府此前发布的疫情信息翻译晦涩难懂也让她感到失望。
"对于华人社区,我们需要一个公平、公正、客观的角度来表达支持或反对,我们会做出自己的决定,"她说。
"你能不能用更轻松有趣的方式解释公投,让大家接受?"
澳洲有超过130万华裔,他们的选票被认为对最近的选举和补选产生了重大影响。
维多利亚州澳大利亚华人社区委员会 (CCCAV) 表示,他们的成员正在翻译这条信息并在社交媒体平台上分享。
Fowler,西悉尼 (Western Sydney) ) 该席位的独立议员 Dao Le 没有说明她将如何在公投中投票,但表示她尊重原住民,并且是“包容、接受和多样性的热情倡导者”。
"在即将到来的公投中,我看到了我作为领导者的角色,我会鼓励大家在福勒多文化、多种族和多语言相关信息(有不同语言版本)中了解利弊和缺点,”她说。
Bridging the Generation Gap
蒋燕妮出生于澳大利亚,父母于90年代从中国移民到澳大利亚。< /p>
姜野与他的父母。
“我妈妈的英语说得不太好,”江野说,微信上的许多媒体内容似乎都在宣扬“对原住民事务的刻板印象” ,或者以负面的眼光关注社会问题。”
在大学完成原住民研究学位后,蒋烨希望他的父母能够理解两者之间的差异公投辩论的双方。以情境和复杂为导向,为他们的决定提供信息。
随着公投的临近,江烨也打算多和父母沟通。
“我认为,用他们的语言无障碍地访问 [信息] 会很有帮助。”
印度联合协会签署了一项联合决议,该协会的 Sunil Vyas说许多移民通过年轻一代获得信息。
“首先让我承认,我实际上从我的孩子那里学到了很多东西,”他说。
“我不理解原住民面临的所有不公正和艰辛。”
他说,虽然官方信息的翻译很重要,但人与人之间的交流会更有效。
“我认为与一个人建立联系实际上会产生连锁反应。”
South澳大利亚非洲社区理事会(African Communities Council)主席丹尼斯·耶吉(Denis Yengi)表示,许多非洲移民来到被殖民的国家,他们对原住民之声的诉求表示同情。
但他表示,需要开展更多活动才能接触到同样关注生活成本或家乡持续危机的多元文化社区。
“传统上,对于非裔美国人来说,直接人对-人与人之间的交流真的很重要,”他说。
“人们信任他们认识的人。”
"这样你会像野火一样容易传播。"
“不能再忽视”多元文化社区
许多不同文化社区的成员告诉 ABC,他们广泛支持原住民的声音,但有些人认为,在他们使用的媒体平台上寻找“原住民的声音”�获得足够的用他们的语言制作的信息,或者没有人在日常生活中与他们交流。
Morris 博士指出,已经有一些可用的资源:SBS 已将 Uluru Statement from the Heart 翻译成多种语言,包括 Multicultural Australia For Voice 在内的网站都在启动并运行。
名为“voice.gov.au”的网站还提供翻译成 16 种语言的信息,以及公投细节和时间表的解释。
她还认为,社区“向前迈出一步”并积极主动地寻求信息很重要。
阿尔弗雷德迪肯公民与全球化研究所所长 Fethi Mansouri 曼苏里教授表示,任何混乱、不确定或缺乏理解都会有利于选民的“反对”运动很可能符合现状。
“我们从澳大利亚选举委员会了解到,投票不当选票,或在选票上披露个人信息]在西悉尼等地方的比例最高,那里的移民群体比例很高,而且通常年龄较大,”他说。
他说,许多移民群体将成为土著人民的“天然盟友”,因为他们可能正在与边缘化、缺乏代表性、种族主义和包容性作斗争。拥有这片土地。“
"多元文化的澳大利亚极其多样化,没有一种适用于所有人的单一策略。 ”
Yes23 Campaign 表示,它正在与多元文化社区合作,帮助人们在公投前更深入地了解土著历史,参加庆祝活动和社区节日,情况说明书已翻译成 50 种语言。
竞选总监迪恩·帕金 (Dean Parkin) 表示,联合决议是“一个重要而有力的支持信号来自我们的多民族代表组织。”
“这些组织将在其社区中发挥关键作用,教育人们了解这个重要问题,并确保他们成为社区的一部分“
对于 Yargi 先生来说,“不能再忽视新兴社区的声音。”
“澳大利亚的政治格局正在发生变化,”他说。
本文转载自澳大利亚广播公司ABC中文,仅代表原始出处及原作者观点,仅供参考阅读,不代表本网站的态度和立场。
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联