国内使用的公证中文授权书,
用Ghost International Notary Lawyer公证他的英文翻译,然后上澳洲外交部网站
那么回国可以办中领馆认证吗?
因为Guilo的比较便宜
点评
不同地区甚至不同单位对公证书的具体要求是不一样的。建议楼主先咨询一下国内的用户单位。一般政府单位的网站都有说明。但有时会有一些隐含的规则。去澳洲申请公证前最好给每个家庭打电话确认一下要求。毕竟,国际公证既费时又费钱。
我申请了三份内容和格式相同的国际公证书回国。前两个单位直接使用它们。第三单位非要我再找国内的公证处把我的公证书放在澳洲商务部的认证上。英文翻译成中文。
评论
你得先用中文写,先让国内接收机构审核,然后在澳洲找nati翻译,最后带中文和英文给鬼律师见证签字,和后者的步骤是一样的
如果直接找懂中文的律师,不用翻译,用中文就行。
评论
视频公证在中国可以吗?
评论
谢谢谢谢
评论
谢谢
评论
https://www..com.au/bbs/forum. php ?mod=viewthread&tid=1678410&page=1&mobile=yes#pid39575031
以上是网友的帖子
据他说,律师只证明你的签名和护照是同一个人,不管内容是什么。
所以你直接拿着中文委托书签字,让律师出具公证书(英文),然后去daft,核实律师签字,出具声明(英文),然后去领事馆验证daft的签名,发表声明(中文),这套,因为有两个英文声明,理论上需要翻译成中文,但是你得找国内机构翻译,我们是naati翻译,但是国内机构一定要认得澳大利亚naati的翻译,所以你要先问
评论
感谢分享
评论
没那么复杂,中级英语太多了。在中国,我们只看领事馆的最终中文认证。
评论
你能告诉西方人国际公证的价格吗?谢谢
点赞
领事馆曾经做公证
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联