打扰大家了,是这样的,我担保我妈妈和我弟弟办143签证,我有个曾用名大概6-7岁之前用的,因为我的出生证明是我现在的名字,我自己申请留学和办pr都写的是我没有曾用名。这个曾用名在我的户口本上(从来没提供给移民局),然后还在我妈妈的离婚判决书上面。
现在移民局要求我妈妈提交和我爸爸的离婚证,因为是诉讼离婚的,没有离婚证,国内说这个判决书就是离婚证,并且无法补办离婚证,判决书里面就讲故事,为啥离婚,子女和财产怎么分配,子女里面就有我的名字了,本来想去法院开离婚证明书,把隐私给抹掉,偏偏我们那个法院没这个玩意,就不给开。
想问下如果把判决书翻译公证交上去,影响大吗,我也不知道怎么证明我以前的名字就是我的曾用名,因为出生证明上也没写。。
谢谢大家
评论
如果文件里面写的你的名字是曾用名,那需要提供户口本,然后翻译显示曾用名。
如果名字是现在用的名字,即使里面提到了你有曾用名也没事的。
评论
请问你说的文件是什么文件呀?
判决书写的,内容很长,里面有句话是我妈妈和我爸爸有一儿子,名字叫(我的曾用名),然后判决结果就是我(我的曾用名)判给了我妈妈,就出现过这么两次。
户口本上也有我的曾用名,但是我从来没交过户口本,因为一直用的出生证明作为我的身份证明
评论
就是这个文件,里面说你妈妈有一个儿子,叫XXX,如果现名和曾用名差距不大,增字减字其实无所谓的,我也有曾用名,现在名字少了一个字,不过一直没报过也没有问题。就怕万一遇到较真的因为这个事情影响下签多亏。报一下也不麻烦。
评论
那差距大了去了,三个字都不一样,那可能要单独准备一份文件来说明这个了。。
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联