Documents table
Evidence of your birth name, date of birth, gender
1、Full birth certificate with details of parent(s) - commemorative birth certificates not accepted
2、Family registration document with details of parent(s)
请问这两个是什么文件??
第一个是不是出生公证?那第二个是什么?户口本翻译件?如果是的话,需要国内做户口本公证吗?还是NTATTI翻译就行了?
评论
第一个是出生证明
第二个是户口本公证 但是 要看看 父母是不是和孩子在一个户口本上 因为会有迁出的情况 如果不在一个本子上了 公证也没用
评论
户口本,需要与父母在同一本的,否则应该不用。这边翻译即可。
评论
我的已经迁出了一那咋办?需要迁回去再做国内公证吗?
但是我有老的户口本资料,能不能用NATTI翻译一下就行了?(但是不是国内公证处公证的哦)
评论
请教这边翻译什么呢?怎么翻译?
评论
那咋办呢?那这项文件应该做不了了?那文件达不到要求可不行呀
评论
出生证明就可以了吧
我觉得那两项 有一个就可以了吧
评论
不是吧 对方要求2个呢 都列出来了
评论
Lz要仔细看这封信,Documents table就是给你参考可以提交哪些文件的,只要有3份文件能证明你的照片,签名,目前住址,出生日期,出生姓名和性别就可以了,不符合自身情况的可以不交,一般提供驾照,护照和出生公证这3样东西就满足要求了
评论
谢谢,我再读一遍,按你分析我放心了!想想要办理迁出去的户口本公证该是多麻烦!谢谢你。
谢谢大家!
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联