如题。
不知道应该发哪个版块。
带孩子回国办点事情,需要小孩的出生证公证书,有谁做过吗?是应该找大使馆还是律师?
爸妈都是pr,中国籍,孩子澳洲出生澳洲籍。
谢谢!
评论
大使馆是可以公证的吧。我没有经历过,可能得需要高人来指点。
但是我想问一下,爸妈都是中国籍,带澳籍小孩回国的时候,是走哪个通道呢?在小孩不会自己走路去外国人通道的情况下。
评论
following
评论
已经打过大使馆电话 说他们只做中国公民的公证。孩子属于澳籍,要先到什么什么地方公证,他们再认证。
我打电话到那个什么部门,结果人家问我要干嘛?做什么用?我说就是出生公证啊,他说具体什么事情用,但我没有具体事情,就说一个国家的文件到另外一个国家或许会用到,我要一个证明来证明这个文件是真实有效的。然后接电话的说不太懂。。。
评论
刚才打了一个国际律师电话,说翻译加公证一下$220,好贵啊。
然后还要拿到澳洲外交部盖章认证,然后再拿到中国大使馆做认证。复杂啊,就想做个出生公证而已,原以为几十块就能搞定的事情,因为看大使馆网站上的价格都好便宜。。。
评论
找派出所和公证处的人问 公证做中英文公证 没这么复杂
评论
你是指在国内做吗?
评论
对
评论
你别误导人家,英文出生证国内是不给做公证的,因为他们无法确认真实性。没在澳洲做过,我们是在美国,找council做个认证,再找所在州认证,然后拿去大使馆做了中文认证。
评论
他没说英文出生证啊
评论
主贴说了孩子澳洲出生啊,那出生证只可能是英文的
评论
我看到了 那我说的就不对了
评论
我猜是jp签字的birth certificate
评论
我们做过认证,挺麻烦的。要先拿去Department of Foreign Affairs and Trade (澳大利亚外交贸易部)做认证,在出生证背后改个大印写一段话,然后再拿去中国大使馆,在出生证背后在贴一张领事馆领事签名的大贴纸说department那段话和签名是属实的。
我们当时是自己做的,没有找律师。不过我们没有办理公证,不知道公证的要求会不会不一样
评论
谁来翻译呢?谢谢
评论
没有翻译,因为我们没有做公证。
评论
那国内怎么用呢?
你们是要回中国用吗
评论
当时是国内买房子,说面积计算按一家的人数计算,多过规定的要多缴税还是什么的,所以给娃的出生证做了认证再拿回去的。具体怎么用的我不清楚,但是确定我们当时没有做公证。
评论
其实我也是这事儿
中介跟我说最好公证一下
评论
反正认证那一步跑不掉,先做了呗。
搞好了再问一下领事馆
评论
要去找NATTI的人翻译 就是可以翻译驾照的那些人
评论
14楼正解,我们也是这样做的,自己就可以做不用找律师。我们是拿到出入境管理局给孩子办外国人居留证的,不需要翻译。你的如果要求翻译的话就不太清楚了,这边认证好的是澳洲盖一大堆话证明出生证是真的,然后使馆的认证是中文写的证明澳洲的认证是真的(我记得是这样的),没有出生证上英文的翻译。
评论
国内只是说要公证。
我理解的是如果不翻译,国内的人怎么看呢?他们怎么怎么知道birth certificate上面都写的啥?谢谢
评论
另外去澳洲哪个部门?直接过去还是要预约?
我在悉尼。谢谢
评论
嗯 认证肯定跑不掉
现在就是不知道要不要找律师公证翻译,说实话也不想俩宝花$440,觉得莫名其妙。
只是不明白如果不翻译那国内那边如何能看懂呢?不明白认证出来的文件是什么样子的。
谢谢了
评论
应该是认证吧,就楼上说的那种,悉尼的话去的早当天拿的到。不用律师的话就只能带原件去,那个大章一敲就一直在原件上了,然后大使馆再给你一弄,这出生证看起来就跟别人的不一样了。或者你去国际公正律师那里,当场用复印件,这样那个部门对的就是律师的签名和章而不是出生证的章了,然后再拿去领事馆他们再认证,这种的话就是用的你的复印件了。我当时用的原件办的,有点时间了,律师那种不知道有没记错。你要不介意原件有点改变就不用花律师那个钱了。
评论
请问LZ你办好了吗?需要找NATTI的人翻译吗?还是自己直接先跑Passport Office,再去大使馆公证就可以了?
评论
以前是拿出生证明去国内公证处认可的翻译公司翻译,再国内公证的
评论
办好了
先去澳洲贸易部盖章,然后再去领事馆认证
评论
所以LZ没有找NATTI先翻译成中文再去盖章吗?那出身证不是还都是英文的,中国能认吗?
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联