澳洲卫报移民版头条报道了关于AOS改革的事情

在澳大利亚签证办理




全文链接:https://www.theguardian.com/australia-news/2018/apr/13/australia-doubles-financial-requirement-for-families-of-new-migrants

大家继续发力呼吁!

评论
感谢分享。

一直觉着媒体会是更有力的手段。

评论
转发了

评论
顶起UPUPUP 终于有媒体看到了。可能影响不了本地人,大家刚发现。

评论
Exclusive: people wanting to bring relatives to Australia will need to show they earn much more than the current amount

Christopher Knaus

@knausc
Fri 13 Apr 2018 10.56 AEST Last modified on Fri 13 Apr 2018 11.44 AEST

Poorer migrant families will have to pay more than double to vouch for loved ones in visa applications.
Poorer migrant families will have to pay more than double to vouch for loved ones in visa applications. Photograph: LuapVision/Getty Images/iStockphoto
The Turnbull government has quietly made it harder for poorer migrant families to financially back their relatives in visa applications.

Significant changes have been made to the assurance of support scheme, a program designed to keep new migrants off welfare by ensuring their families have enough money to support them in their initial years in Australia.

It is compulsory to have a guarantor for some visa categories, including parent, aged dependant, contributory parent and remaining relative, while the home affairs department has a discretionary power to require it in other categories.

But late last month the government changed the amount an assurer needs to earn. In most cases, the families of new migrants will need to earn more than double what was previously required.


Plan to restrict pension for older migrants 'unprecedented' in Australia
Read more
For example, if a couple in Australia wants to act as financial backers for their parents, they will need to earn a combined $115,475 a year, instead of $45,185. A single person who wants to vouch for their parents will need to earn $86,606, rather than $45,185.40.

The changes will also significantly increase the amount families need to have as “security” – usually a bank guarantee – for new migrants in some visa categories from April 2019.

The government also intends to introduce the 12-month assurance of support requirement for part of Australia’s humanitarian intake, through the community sponsorship program.

Labor said it had received complaints from the Chinese community about the changes, and was angry they were made without public announcement or debate.

The Federation of Ethnic Communities Councils of Australia told Guardian Australia it was very worried about the changes.

The federation’s chair, Mary Patetsos, said “all family reunions [would be affected], regardless of place of origin”.

“The additional costs will have a heavy financial impact on Australian families,” she said. “Family reunion enhances successful settlement, promotes social cohesion and drives economic prosperity.”

A migration agent, Chelsea Liu, who works predominantly with Chinese families, said her clients were confused and worried.

Liu’s organisation, NewStars Education and Migration, has started a petition which already has more than 5,000 signatures.


Peter Dutton calls for migration cut: ‘We have to reduce the numbers’
Read more
“Some of our clients, they are already thinking of withdrawing their application, or [getting] family members’ or friends’ help to support their parents as well,” she said. “Maybe there’s another chance maybe you can claim some part-time salary, and that’s another way to increase the income.”

The changes did not require legislation, were made on 26 March and became active on 1 April.

The Labor spokeswoman on social services, Jenny Macklin, described the changes as “very concerning” and said her office had been overwhelmed with emails from “very angry families, particularly from the Chinese community”.

“It is bad form by the Turnbull government to try and sneak this change through parliament without any debate or scrutiny or even a media release from the minister,” she said. “It’s just not good enough.”

The social services minister, Dan Tehan, was not available for comment, but a department spokeswoman said the changes were designed to ensure new migrants were able to support themselves.

“The change will also ensure Australia’s social security system remains sustainable,” she said.

The assurance of support scheme has not been updated for about a decade.

The changes seek to align the income requirements with the income cut-off for Newstart payments. The required income for sponsors depends on the number of people acting as sponsors and the number of migrants they plan to support.

The scheme is designed to make sure sponsors can support the new migrants and themselves. It is understood the new requirements will not apply to applicants who submitted their applications before 1 April.


评论
感觉报道没有突出重点,只说了涨价一倍。没有说之前等了两年多的一边切。时间过了那么久怎么能把收入变高,大家也是因为那个时候符合标准了才递的,怎么说变就变,公信力呢?比房价还不靠谱的,是政府

评论
继续发声引起更多的媒体关注,自然就会有媒体去深挖

评论
这个报道最后一段话会误导读者认为现有签证申请人不被影响

评论
一定要继续发生 扩大影响力 隔壁的南非农民已经有5万人签名了 而且还有游行。咱们太平静了。Tensions boiled over outside Foreign Minister Julie Bishop’s Subiaco office this morning as supporters of the Australian Liberty Alliance delivered a petition of 50,000 signatures calling for government action to assist persecuted white South African farmers.

About 50 ALA supporters, including high-profile activist Avi Yemeni, tried to deliver the petition at about 10.30am but were confronted by a counter-protest of left-wing activists including from the Socialist Alliance.

Protests outside Julie Bishop’s Subiaco office.

评论
卫报的报道有误
上面说移民花费变两倍,而不是担保人收入要求变两倍。

评论

是说的AOS申请,不是签证申请

评论

但是最后一段说的感觉上不太清楚,看上去很容易让不太了解内情的读者误会。The scheme is designed to make sure sponsors can support the new migrants and themselves. It is understood the new requirements will not apply to applicants who submitted their applications before 1 April.

图片上的一段话说Poorer migrant families will have to pay more than double to vouch for loved ones in visa applications. 可是保证金没有变双倍。

尽管如此还是很感谢有媒体能发声。应该是newstart移民机构出了很大力吧。

评论

是的 我已经写信给这个记者希望他进一步报道,看能否联系他们采访到更多受影响的申请者

有回复我会update大家

评论

好样的

评论
看看接下来会怎么发展
澳洲中文论坛热点
悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
联邦政客们具有多少房产?
据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联

签证办理,技术移民,商业投资移民,VEVO,immi account

签证办理

年迈父母申请移民签证却有被拒记录

澳大利亚大家好,我是新西兰公民,刚刚抵达澳大利亚永久居留。当我第一次来到这里时,我不了解情况。我担保父母申请了600旅游签证,但签证被拒绝了。原因是新西兰公民无法担保我的父母 ...

签证办理

143 父母养老金居住问题

澳大利亚亲爱的亲朋好友们,疫情期间,我妈妈从2018年10月到2022年10月在那里住了四年,然后又回来了。 她要到2027年67岁才能领取养老金,但我刚刚看到有连续居住五年的要求。 现在需要开始积 ...

签证办理

如何在悉尼申请新西兰旅游签证

澳大利亚如何在悉尼申请新西兰旅游签证 我想问一下大家,我有中国的朋友要去澳大利亚旅游。他们有很多时间,想去新西兰旅游。我如何在澳大利亚申请新西兰旅游签证?我的朋友用中国护照 ...

签证办理

600探亲签证

澳大利亚我真诚地寻求建议。我计划三月份回中国和我女朋友结婚。不知道还要等多久才能给她申请600探亲签证。拿到结婚证后可以申请吗还是需要等一段时间才能申请?希望知道的朋友能够告 ...

签证办理

父母曾服过兵役的600签证

澳大利亚请告诉我, 我正在为我父亲申请600签证,并计划邀请他来住几个月。 他曾在军队医院从事行政工作,但已经退休20年了。户口本上有一个“退出现役”字样。 在这种形式下,我必须为第 ...

签证办理

143/173 支付签证申请的首次申请费

澳大利亚像问题一样,申请143或者173签证时,我可以用自己的ImmiAccount来支付几千澳元的第一笔申请费,还是需要以我父母的名义申请一个ImmiAccount才可以支付?谢谢。我想为他们付钱。 评论 您 ...

签证办理

关于804过桥签证的问题

澳大利亚大家圣诞快乐!请告诉我,我申请的是804老人签证。目前,他们持有三年多次入境家庭探亲签证,最长可停留12个月。今年2月到期。我父母计划春节后来澳洲,他们的804过桥签证要等到 ...

签证办理

186签证漫长等待

澳大利亚186 DE(提名+签证)的申请是去年11月初提交的。现在已经十二个月了,仍然没有任何消息。 官方的参考时间也越来越长,从开始的8个月到现在的15个月。 有人在等186吗? 评论 关注 评 ...

签证办理

问:雇主担保186签证一般收费多少?

澳大利亚请问,如果您申请186签证并找到雇主担保,雇主通常会收取多少费用? 一般来说,比较受欢迎的签证是457签证。申请人通常不为雇主工作。用人单位每月将工资打入申请人的账户,年底 ...

签证办理

联合AOS网上申请问题(网上等)

澳大利亚有谁知道联合参考号是什么?我怎样才能有这个号码?您必须先填写此号码,然后才能继续下一步。我好着急。 评论 只有一方提交提交后才会生成编号。该应用程序无法使用 评论 也就 ...