移民到最后补充材料了,要求一份声明,具体如下:
Statutory Declaration or Affidavit stating current marital status AND detailing all
the applicant’s and spouse’s children, including children from previous
relationships, step–children and adopted children. Include details of birth dates,
current residency and their parentage.
请问这东西怎么写?人在国内呢,找谁写呢?
评论
那么大,没有人遇到过这情况吗?
评论
澳洲这么大,什么怪事都能遇上!
楼主耐心点,总会有办法的。
俺替你顶!
评论
谢谢。
评论
帮顶
评论
谢谢,都是好人。
评论
可以写份声明公证处给公正+翻译吗?
评论
问题就是婚姻公证都做过的呀,不知道他们还想要啥?就觉得这个声明显的有点多余?
评论
亲属公正你做了吗?
评论
我说的不一定准确,供参考
可以找你父母的朋友,你的叔叔阿姨舅舅姑姑等写。
按照要求逐个写明。然后签名,留电话。写明与申请人的关系。
评论
你可以汉语英语写好,他们签字就行了。
评论
十年前我申请配偶签证的时候,
按照要求提示,
就找了国内的同学亲属写了3份陈述,
证明认识我们,我和配偶的关系是真实的。
评论
大致可以这么说:
我是xxx的弟弟(或者哥哥,姐姐妹妹等)。我愿意证明他们是夫妻。
他们有 x 个孩子,其中之一在澳洲,名字叫xxx.
他们在中国的地址是-----
接下来是上面文字的翻译
最后是写信人的地址电话号码+签名
评论
亲属等等所有能涉及的公证都做了。
评论
真心感谢
评论
仅作父母的公证足矣
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联