老妈带儿子四月初来mel,从天津或北京走。请问有筒子计划那时候来mel的吗?希望能在路上关照一下,老妈不懂英语的。因为短期探亲,行李不多,所以可以帮忙带行李。
[ 本帖最后由 LMelbourne 于 2010-2-25 13:05 编辑 ]
评论
顶一下
评论
帮你顶一下
评论
谢谢了!
评论
我四月从中国回来,不过我在广州飞的。帮顶一下。
评论
LZ最好把具体的航班定下来,再来找同行的。否则太难了
评论
LZ不用担心的,同机肯定大部分都是中国人,说话都听得懂,到时候顺手找一个帮忙出关就是了。
评论
还没订票呢,就是想有一起来的再订
评论
老妈第一出国,紧张的不得了
评论
买国内航空公司的票,全程和国内做飞机一样。
你可以准备
1,打印澳洲入境卡格式,填写好,让你妈妈带着,到时候随便请个人帮忙在发的入境卡上照样抄一便就Ok了。
2,需要申报的食物等,打印中英文对照小卡片。万一海关问,你妈妈拿出来给海关看就明白了。
3,你的手机号码,有事联系这个号码。就ok了
整个飞机95%是中国人,完全没有必要紧张。
评论
不用紧张,打印好入境表格,然后再给他们准备几句常用的话(中英文的)就成了。我就是这么给公婆准备的~下边是我给他们准备的,仅供参考:
入境表
飞机上发,要中文版本的表格,如果没有中文版本,咨询空姐,或参照下图:
地址:1/11 Walter STREET, Melbourne, VIC
访问何人:NAME, 电话:0400 123 456
理由:visit relatives
下飞机
1. 你好。孙子持澳洲护照,我们希望跟他一起在澳洲公民窗口办理出关,麻烦带我们过去,谢谢!
Hello, we just came from China. And my grandson is keeping Australian passport. We’d like to go together with him and clear the custom at the counter for citizens. Could you please show us the way? Appreciations~
2. 我不懂英文,需要中文翻译帮助,谢谢
I don’t know English, I need assistance of mandarin interpretation, thank you~
3. 请帮我给我女儿打电话:0400 123 456
Could you please help me make a phone call to my daughter, her number is:
0400 123 456. Thank you.
过海关
1. 我不懂英文,请指出需要的文件:
I don’t know English, please point out what you may need:
- Passport护照
- incoming passenger card入境卡
2. Please open the suitcase请打开箱子
3. 这是洗衣板,熏蒸过的
This is used for cloth washing. It is made of heated wood. Thank you~
4. 请帮我给我女儿打电话:
Could you please help me make a phone call to my daughter, her number is:
0400 123 456. Thank you~
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联