终于松了一口气,下午打电话到上海领事馆,说父母一年签证已经双双批下,并且是一年一次。护照已经通过顺丰快递寄出。
感谢签证登陆版各位TX和版主,尤其是车版,解释了我很多问题。在大家的贴子里提供的资料很详细很实用。
此次签证也极为顺利。材料送交后,第二天就被电话通知要求体检。体检后第二天,体检材料由上海电力医院出国体检中心送出后,也就是体检第三天我打电话去询问签证行程,被告知一年签证已批,而且是一年一次。呵呵,等不及拿到护照,我就上来告诉大家喜讯了。算时间的话,应该是全程共计三个工作日。
由于前面有几位同学申请一年签证多数给的是三月需出境一次,让我一直很担忧。因为第六个月的时候,正是我坐月子的时候。从时间和精力上来讲,我都没办法安排父母出境,也确实是最离不开他们帮助的时候。
总结小点:
材料一定要齐全,情愿多做,不能少做。
以下是我材料清单,给需要者借鉴:
1、父亲:
a. 护照原件及首页的复印件
b. 护照照片
c. 用英语完整填写48RCHS并签名;
d. 英语完整填写54家庭成员表并签名
e. 户口本的复印件
f. 关系证明的复印件
g. 近期内退工资单
h. 半退休证明及收入证明的复印件
2、母亲:
a. 护照原件及首页的复印件
b. 护照照片
c. 用英语完整填写48RCHS并签名;
d. 英语完整填写54家庭成员表并签名
e. 户口本的复印件
f. 关系证明的复印件
g. 退休及收入证明的复印件
h. 近期工资单
i. 母亲退休证复印件
3、父母亲共同材料证明
a. 父母结婚证
b. 银行存款证明
c. 房产证的复印件
4、女儿出具的材料
a. 邀请信
b. 担保信
c 医生开的怀孕证明单
d. 我的护照及签证,老公的护照,我的女儿的护照
e. 我们的结婚证
f. 我们的银行存款流水单
g. 老公的工资单
h. 购房合同复印件
i. 煤气账单
5、填好回邮地址的邮政快递单
1、Father
a. Valid passport of Applicant and the copy of first page
b. recent passport photographs of the Applicant
c. Completed and signed application form 48R and one recent passport type photograph
d. Completed and signed application form 54
e. Copy of household register
f. Copy of relationship certificate
g. Recent Half-Retired Payroll
h. Copy of Half-Retired and Income Certificate
2、Mother
a. Valid passport of Applicant and the copy of first page
b. recent passport photographs of the Applicant
c. Completed and signed application form 48R and one recent passport type photograph
d. Completed and signed application form 54
e. Copy of household register
f. Copy of relationship certificate
g. Copy of Retired and Income Certificate
h. Recent Retired payroll
i. Copy of retirement statement
3、Parents' Shared Material
a. Copy of Parents’ Marriage certificate
b. Bank statement: the original “Certificate of Deposit” – the applicant
c .Copy of Deed of Real Estate
4、Material of Daughter’s provides
a. Invitation letter and envelop from the applicant’s daughter
b. Statutory Declaration
c. Daughter’s pregnant statement
d. Certified copy of passport
e. Copy of dauther and son-in-law’s Marriage certificate
f. Bank statements—daughter and son-in-law
g. Recent payroll of Son-in-Law
h. Copy of the purchase contract of the property
I . Gas bill
5、Envelop Address Stickers with return address
[ 本帖最后由 卡伊娜 于 2009-12-18 20:56 编辑 ]
评论
户口本,退休证等提供英文翻译件了吗?
评论
是的,户口本,退休证,邀请信,工资证明,关系证明,担保信都是中英文双份。
[ 本帖最后由 卡伊娜 于 2009-12-18 21:14 编辑 ]
评论
谢谢。
评论
恭喜啊
评论
请问父母的关系证明是个什么样的证明文件呀?
评论
我们没做公证,就是请单位开了封关系证明信。
评论
请问,那些英文翻译的文件,自己翻译可以吗?还是要国内什么机构来翻译阿?
评论
请问你父母是第几次申请的?以前有过一年的探亲经历吗?
谢谢
我看官方网站上已经简化了很多手续,如果不是非首次来探亲的.
评论
准备这么多肯定是第一次
评论
恭喜
评论
所有英文材料都是自己翻译的,不需要请付费机构翻译。
评论
第一次申请。呵呵。我本人刚刚拿到PR。
评论
恭喜
评论
恭喜恭喜啊
到时就可以帮你们带孩子了,可以放心了。
评论
学习中,恭喜啦
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联