新西兰关于寄养﹣出生纸认证翻译
在新西兰
在办理宝宝出生纸认证时,我是知道要先去nz内政部做出生纸鉴定,然后去大使馆做出生纸认证。但是文件都是英文的。这些文件是要拿回国给宝宝办理寄养手续的。不知道国内出入境接受不接受英文的文件,还是要翻译成中文的文件?
如果是要求翻译,是要在哪里翻译?nz内政部?大使馆?还是国内的公证处就可以了?
评论
我看有帖子上说就是去大使馆翻译吧 你可以搜搜看
评论
我送回台灣辦護照用的是自己翻譯然後在奧克蘭台灣辦事處公證
他們不幫翻譯,或者你直接問大使館最準
评论
they dont translate.