新西兰配偶移民 大家怎么做微信聊天记录翻译打印的
在新西兰
如题啊 配偶移民 期间有一方回国 移民官需要补材料 想问下微信的聊天记录是先导出来 打印 再手写翻译 还是怎么做?感觉好多好麻烦。。。谢谢大神们
评论
不需要把每天的都打印翻译吧。。
评论
自助翻译 不要求语法是吧 哈哈 一张纸放四张截图 打印 goodgood 谢谢啊
评论
一年来个5,6份记录,不同月份的,能说明你们关系亲密的,或者家庭稳定的信息即可。
评论
微信聊天什么真的不是必需的。 没必要弄这个
评论
因为我回国两次 加起来快俩月 移民局要分开的理由 补我们期间联系的材料
评论
好的 谢谢~
评论
你确定微信可以自己翻译? 应该是都需要官方指定的翻译来翻译吧,前面翻译个淘宝记录,把我给搞穷了都
评论
千万不能自己翻译。移民局的规定上明确写了对翻译的要求。
你自己抄写成英文版或者自己翻译成英文版,这。。。你想象下你如果是移民官你能相信你自己翻译的吗?
可以找注册翻译。他微信nzengtt
我和我朋友都找他翻译了亲友支持信,无犯罪证明,微信聊天记录什么的。
你微信截屏。多截一些。进行翻译。翻译会在翻译件和原文上一起签字盖章才有效的。
评论
聊天记录不需要翻译,我们的QQ聊天记录直接打印出来给移民官
评论
微信不知道啊 但我之前的父母支持信是我自己翻译的 中介说这样可以 能省一两百
评论
谢谢~请问怎么导出 下载聊天记录啊
评论
挑选一些 截图~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
评论
我微信没翻译
评论
我也觉得,什么各种单据乱七八糟的,怎么翻译啊。再说,移民局很多中国人吧。
评论
我都挑一些电话截图打印出来。都是英文。另外聊天记录都的是英文吧递交。不然人家看不懂
评论
我和老公的是截图彩打出来的。全中文的,反正也接受了, 不过是两年前了。
评论
我截图出来自己翻译的,有微信记录和火车票,没问题。
评论
我也是这种情况 只截图打印出来了没有翻译 移民官也没说啥
评论
如果微信聊天记录找不到了, 怎么破呀