新西兰求帮助。出生证明翻译?
在新西兰
帮老婆办身份,第2次被退了下来说资料不全。。。这次让补一个无犯罪纪录证明原件的翻译,这个听说过。还让我补一个出生证明的翻译?谁来解释下是什么啊?原话是 ”we note that you have provided certified copy of the original birth certificate with a copy of translation. please provide original or certified copy of the translation of birth certificate."
是让我翻译那个公证书吗?还是怎样?因为birth certificate不象无犯罪证明那样有个原信。很迷茫。谢谢大家帮助。
评论
help please....
评论
不就是出生公证吗,怎么还要翻译?!
评论
不清楚啊。。。怀疑移民局脑子进水,貌似要的东西我已经提供了。从来没听说过出了出生证明的公证书外还要额外翻译什么的。
评论
今天去问移民局说的意思是所有的文件上交的都要有英文翻译
评论
似乎好像意思是要出生证明的原件,不是复印的那份
评论
移民局很麻烦的
需要交你出生公证原件(在国内办的一般都有含翻译件), 但是 还是要另外在NZ这里翻译一份, 移民局要看这里翻译机构的戳。。。 我的理解是这样
评论
我的理解是你已经提供了“认证过的出生证明复印件”和“出生证明翻译的复印件”,但是问题出在“出生证明翻译的复印件”,你需要提供“出生证明翻译的原件”或者“认证过得出生证明翻译的复印件”