在新西兰
Agribusiness New Zealand chairman Conor English and a glass of Southern Pure milk destined for the Chinese market 网2月26日报道 援引Stuff消息 伴随着前Federated Farmers首席执行官Conor Engl
Agribusiness New Zealand chairman Conor English and a glass of Southern Pure milk destined for the Chinese market |
网2月27日报道 援引Stuff消息 伴随着前Federated Farmers首席执行官Conor English的“加盟”,如今,一间位于奥克兰的独立乳品公司每周向中国运送的鲜牛奶数量已高达10吨。
位于奥克兰的Oravida公司就是这间乳品公司的“客户”之一。在过去数年间,Oravida一直向中国出口鲜牛奶,该公司的董事之一,正是国家党MP Judith Collins的丈夫。
大约四周前,负责运营Agribusiness New Zealand的Conor English发布了一个全新品牌Southern Pure,并通过网络渠道对其进行市场推广,该品牌牛奶的售价在每升$8至$12之间。
但在中国,不同品牌的牛奶售价在每升$3至$5.50之间。
Conor English说,他的这款牛奶,目标受众是那些因中国乳品丑闻而对本土乳品焦虑担忧的中国富人。“能让它成功打入中国市场并不容易,我们通过不断的学习,才成功拿到了中国当局的批准,厘清了运送和存储的相应流程。”
“我们花费了很长时间才让一切步入正轨,这是个令人振奋的机会,但与此同时也充满了风险。你需要拥有完备的体系来保证产品的完整性。”Conor English认为,相对来说,这是一款“小众产品”,“但它能够为中国的消费者带来新西兰人式的体验——新鲜、纯净,产自放养的牛群。”
而这一品牌和Oravida一样,奶源都来自奥克兰以南Mangatawhiri的Green Valley独立乳品公司。
Green Valley总经理Corrie den Haring说,每周,该公司以Oravida、Conor English以及其他四家公司的名义向中国出口的牛奶数量最高可达10吨。
“这(中国)是一个正在不断发展的市场,但也有着自己的挑战。你需要一些中国的伙伴,帮助你扫清障碍。”Corrie den Haring说:“我认为,新西兰的公司自有一套处理事情的方式,并且他们会认为世界上其他国家也是按照这样的方式行事的,但事实是,这也许压根行不通。”
Corrie den Haring介绍说,这些销往中国的牛奶正通过各式各样的渠道在上海和广州销售,其中包括网络、高端超市,以及品牌专门店。
调查数据显示,相对来说,上海居民对牛奶更为青睐,80%的上海居民都会在早餐时饮用牛奶,而在北京,这一数字仅为15%。
Corrie den Haring说,中国消费者将新西兰视作非常可靠的食品来源国,而且他们对产品本身也非常敏感,“如果你想要销售一些非新西兰特产的东西,那将会非常困难。例如,你恐怕很难把新西兰的意大利面卖给他们。”