新西兰工党专稿:全职就业人数的下降显示国家党败绩


在新西兰


  很清楚,过去3个月以来我国全职就业人数的下跌是国家党糟糕的经济管理所造成的系列后果之一。  工党财经事务发言人大卫帕克指出:国家党没能兑现其所谓增加17万工作岗位、打造光明未来的诺言,令新西兰人大失所

  很清楚,过去3个月以来我国全职就业人数的下跌是国家党糟糕的经济管理所造成的系列后果之一。

  工党财经事务发言人大卫帕克指出:国家党没能兑现其所谓增加17万工作岗位、打造光明未来的诺言,令新西兰人大失所望。仅在过去的3个月里,我国的就业就下跌了2800个。

  每周约翰基和比尔英格里希都在扬言他们对经济放手不管的作法是奏效的,可是全职工作人数却下降了。这置更多家庭于更大压力之下,他们中很多人到了难以为继的地步。

  难怪每周会有一千个新西兰人奔往澳洲。

  许多重要领域的工作都流失了。与国家党所说的正好相反,连基础产业计算在内的制造业工作一年内就下降了5700个。基础产品制造业之外的情况就更糟了,这在11月6号Rakon发表的声明中显示无疑。

  随着全职工作的下跌,新西兰人想要往好处发展的希望就更渺茫了。国家党的经济政策对辛勤工作的新西兰人没有帮助。

  新西兰人理应得到更好的对待。国家党一意孤行拒绝作出国家需要的变革――如有利于发展的税制改革、普及KiwiSaver国民储蓄,修改我国储备银行法以帮助出口商。尽管大规模的基督城重建工作正在进行,国家党袖手旁观的做法是不能见效的。

  工党的做法则将是要实际介入。我们将会和企业、工人及社区共同创造机会,发展新思维、让新西兰人劳有所得、重新获得公平的薪资。

  我们具备经济眼光和国家需要的变革之策来促进我国经济的发展。(霍建强议员办公室供稿)

  David

  PARKER

  Spokesperson for Finance  

  6 November 2012                                                     MEDIA STATEMENT

  Full time jobs drop shows National’s failures

  The consequences of National’s economic mismanagement are clear with full-time employment falling over the last three months under this Government, says Labour’s Finance spokesperson David Parker.

  “National’s failure to live up to its promises of a brighter future with 170,000 more jobs is a disappointment for New Zealanders. In the last three months alone, jobs numbers have dropped by 2,800.

  “Every week John Key and Bill English claim their hands-off approach to the economy is working, but full-time employment is down. That’s putting more families under ever more pressure, with many barely keeping their heads above water.

  “No wonder a thousand Kiwis are leaving for Australia every week.

  “And the jobs are being lost in critical areas. Contrary to National’s claim, manufacturing jobs are down by 5,700 in a year, even when primary processing is included. Outside of manufacturing of primary products, the position is even worse, as today's announcement from Rakon shows.

  “With full-time employment falling there’s little hope for Kiwis wanting to get ahead. National’s economy isn’t working for hard-working New Zealanders.

  “Kiwis deserve better. National stands by and refuses to make the changes New Zealand needs - pro-growth tax reform, universal KiwiSaver, and changes to our Reserve bank Act to help exporters. Its hands-off approach is not working, despite the enormous rebuild underway in Christchurch.

  “Labour will be hands-on. We will work with businesses, workers and communities to create opportunities, advance new ideas and get New Zealanders working for a just wage again.

  “We have the economic vision and changes needed to get our economy moving.”

新西兰新闻

澳洲反对党:胜选将建7座核电站

新西兰澳洲反对党领袖彼得·达顿表示,他将在明年的联邦大选中承诺建造七座核电站,并承诺首批核电站将在2035年至2037年间投入运营。这些核电站的选址都是即将或已经退役的火力发电厂。 ...