新西兰工党发言人:护士心理困扰显示卫生部门面临危


在新西兰


  一份新的梅西大学研究显示被调查的400多名护士里有48%都经历过心理困扰而在某种程度上想放弃护士职业。  这份新研究所揭示的问题令人担忧。  这份调查表明大约一半的受访人都因为工作上的困难而经历精神倦怠

  一份新的梅西大学研究显示被调查的400多名护士里有48%都经历过心理困扰而在某种程度上想放弃护士职业。

  这份新研究所揭示的问题令人担忧。

  这份调查表明大约一半的受访人都因为工作上的困难而经历精神倦怠与抑郁。护士们最常见的心理问题是:由于管理层降低成本的压力而导致她们无法为病人提供身为护士认为应该能够提供的护理。

  其他造成抑郁的问题来自看到病人缺乏连续性的照顾、目睹病人受苦、执行一些不必要的检查和治疗,以及对垂死病人代价高昂的施救――而在护士眼中这么做只是不必要地延长濒死状态。

  尽管卫生部部长发表异议说政府已经把比以往更多的钱投入给医疗卫生,我们还是清楚知道医管局实际上资金不足。

  当各医管局只是把护理类职位换掉了(这些职位在首席执行官大笔一挥后都成了空缺),我们就明白是员工是根据成本来分配的。

  护理人员被要求用越来越少的资源来做越来越多的工作。人们现在只在病得很重时才到医院,而这次调查也清楚表明:护理人员不足导致护士不能为病患提供足够的照顾。

  如果不认真的面对这项调查所显示的目前或即将发生在护理领域的危机,我国又将回到2000年时招聘和留住护士的问题,当时执政的工党政府最终不得不靠大幅加薪来解决问题。 (霍建强议员办公室 供稿)

  Maryan   STREET  Health Spokesperson  15 August 2012         MEDIA STATEMENT

  ‘Moral distress’ in nurses shows crisis in health sector

  A new Massey University study which has found that as many as 48% of the 400-plus nurses surveyed experience ‘moral distress’ to the extent that they wanted to give up nursing, says Labour’s Health Spokesperson Maryan Street.

  "This is a worrying revelation in a new study for New Zealand," she said.

  "It means that nearly half of those surveyed experienced burnout and depression because they felt moral difficulty in carrying out their job. Most commonly, nurses had moral concerns when they could not deliver the level of patient care they felt they should be able to deliver, because of management pressures to reduce costs.

  "Other causes of this moral distress were watching patient care suffer because of a lack of continuity of care, having to carry out tests and treatments which they considered unnecessary, and initiating extensive life-saving actions when the nurse thought they were only unnecessarily prolonging dying.

  "We know that our District Health Boards have been underfunded in real terms, despite the Minister's protestations about more money than ever going into health. When DHBs are only replacing nursing positions which become vacant with the CEO's sign off, we know that staffing is being rationed according to cost.

  "Nursing staff are being asked to do more and more with less and less. People are sicker when they come to hospital now and clearly from this survey, the staffing levels are insufficient to give patients the sort of care nurses are trained, and want, to give.

  "If this survey is not taken as a serious sign of a present or impending crisis in nursing, we will be back to the old recruitment and retention problems of the 2000s which the Labour government had to fix with a major pay jolt for nurses," said Maryan Street.

 

新西兰新闻

澳洲反对党:胜选将建7座核电站

新西兰澳洲反对党领袖彼得·达顿表示,他将在明年的联邦大选中承诺建造七座核电站,并承诺首批核电站将在2035年至2037年间投入运营。这些核电站的选址都是即将或已经退役的火力发电厂。 ...