在新西兰
开设“丹会馆”的任女士是中产阶级的代表。(图片来源:悉尼晨锋报) 在2011年的人口普查中,随着中国大陆中产阶级的崛起,普通话也首次超过了广东话,成为澳洲最常用的中文。悉尼一家中餐馆的故事就是这一变化的
开设“丹会馆”的任女士是中产阶级的代表。(图片来源:悉尼晨锋报)在2011年的人口普查中,随着中国大陆中产阶级的崛起,普通话也首次超过了广东话,成为澳洲最常用的中文。悉尼一家中餐馆的故事就是这一变化的缩影。
据报道,任女士(Diana Ren)所开的中餐馆中,常会有些客人坐在装修新潮犹如上海夜店的店里,盯着菜单上的新派山西菜说,“可我想吃的是正宗中餐。”因为自从1850年代的广东人淘金潮以来,澳洲人印象中的中国菜,就是酸酸甜甜的咕咾肉,或者分量十足的蒙古羊肉。而28岁的任女士每当遇到这种情况,就会耐心地向客人介绍,“我们供应现做的手擀面、正宗北京烤鸭,还有充满艺术概念的新派中餐。”
任女士所开设的中餐馆“丹会馆”(Dan's House),位于悉尼的中央商业区,是新一波进驻悉尼的中国大陆餐馆之一,而这不仅仅反映出了中国中产阶级的崛起,也反映除了澳洲移民状况的新趋势。
1850年代,首批讲广东话的中国人蜂拥到维州去“掘金”,并且将当地称为“新金山”;第二波中国人的移民潮则是在越南战争之后。1970年代澳洲放宽了移民法,有不少讲广东话的越南华人从西贡地区来到澳洲,不过他们经常会被误认成越南人。
而近年来讲普通话的中国人大量来澳,则是因为澳中贸易的频繁、企业家来澳拓展商机,以及留学生踊跃前来,任女士本人就是其中的一员。任女士出生于中国山西一个富裕的商人家庭,后来到新南威尔士大学攻读商业双学位课程,还在这里邂逅了同样是来自中国大陆的丈夫。
尽管她从来没有从事餐饮业的经验,但是依靠父亲的财政支持,任女士开设了这家新派中餐馆,而在不远的地方,就是悉尼的唐人街。任女士表示,“中国的发展太快了,中国的所有餐厅都和我的差不多,和过去的老式风格大相径庭。”
丹会馆的外观和给人的感觉都像是一张崭新的钞票,也代表着中国富裕的中产阶级形象。