在填book 医院的表呢,有一条问是不是需要interpreter required,生产过的姐妹觉得需不需要呢?OB是说中文的
谢谢先
评论
不需要
评论
英语不好的话肯定得需要
评论
从来没有听说过有人生产的时候有翻译在。生产过程说不好是2天2夜的呢。再说你OB不是说中文的吗?
评论
完全不需要
评论
按说可以有,但操作起来太困难,所以自己学学有关的英文比较好
评论
翻译不可以进手术室的
评论
生产的时候不是只有一种语言吗。。尖叫
评论
个人认为不需要,除非你一句英文都不会。一般都是很简单的交流,比如push,hold之内的。再说了,老公不是要进去的吗?老公就是最好的翻译啊!
评论
关键词:Push push push harder, a a a a a
评论
我当时也纠结过这个问题,结果midwife说,生产的时候是不会有翻译的,翻译只在你平时产检时可以要求。因为生产时间多数人会很长,不可能全程有翻译陪同,而且,midwife会在产检的过程中逐渐让你熟悉这些词汇,所以到时候应该不会有问题的,说来说去都是那些常用词。
评论
谢谢各位,所有的
已经选择NO了,关键词回头再学学,大家都说没问题,肯定没问题了
评论
:):):):)
评论
不一定老公英文都比老婆好哦,哈
评论
book了如果晚上生也没人来,最多有电话翻译,那时候还听得进去嘛?
鬼佬都用简单的词还有手势,不用太担心
评论
是不一定,但是到那个时候,你的英文能力会下降的,你根本没有精力再去仔细的听英文了,你的大脑反应不过来,没有母语来的直接!
评论
生产时没办法book翻译的,一是生产时间没法预测,翻译不可能24小时待命。二是生产过程可能很长,翻译也不可能待那么久。三是生产过程并不愉快,估计没有翻译愿意接这活。
所以很少事先准备下生产时需要的常用语吧
评论
口译人员心理素质要过硬啊
评论
你觉得英语不好的话就用,不过个人感觉没啥必要,ob还是鬼佬呢,生产时候说的都是简单易懂的,没啥特别需要交流的
评论
真心不需要. 英语一句不会的我觉得也能生,都是自然反应。
评论
不需要给你,你疼的没力气讲话的。。
如果没老公陪着,是爸爸妈妈的话,可能他们需要一个。
评论
没有book,我也觉得应该没问题,到时候老公陪着,应该可以谢谢大家
评论
:)
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联