老年澳人现在可以打一个新的电话号码以英语之外的六种语言获得免费的量身定制的冠状病毒信息。
由老年人文化多样性中心(CCDA)在联邦卫生部拨款下建立的多语言老年人COVID-19 支持热线以希腊语、阿拉伯语、越南语、普通话、粤语和意大利语提供帮助。
这个项目会持续到7月31日,而且允许致电者以自己的语言获得关于老年护理和老年痴呆症的信息。
致电者会直接听到多语言问候,然后由频谱移民资源中心(Spectrum Migrant Resource Centre )进行分流,并从政府现有的英语老人COVID-19支持热线引导至多语种指引。
CCDA经理说Lisa Tribuzio 不讲英语的人很少使用现有的热线。
“我们发现来自语言和文化多元背景的老人以及他们的家人和护理者极少使用现有热线。”
“于是我们向卫生部发出呼吁,很感谢他们的支持以及认可我们需要一个灵活的项目模式。”
Tribuzio 说尽管疫情中有很多卫生建议翻译成了英语之外的语言,有些语言和文化多元背景的老人在如何找到他们所需的特定信息方面感到迷茫。
她还说养老行业做的研究显示并非每个澳洲人都是从网上找信息的。
”老年人说他们喜欢老好电话方式作为获得信息的途径。”
“而且他们希望信息来自他们信任的人,而网上的信息不是最有效的方式,因为他们有语言障碍,也不是每个人都能获得相关技术。”
频谱移民资源中心的CEO Bernie Nott 说该中心目击了疫情中语言和文化多元背景的老人第一手的焦虑情况。
“这条支持热线帮助解决这个问题,并且也提供一个新的创新平台,它可以适用于任何服务中来,为语言和文化多元背景带来更包容和更可获得的服务。”
支持热线每周一到周五澳洲东部夏令时下午2点到5点运作,公共假日除外:意大利语 (1800 549 844), 希腊语 (1800 549 845), 越南语 (1800 549 846), 普通话(1800 549 847), 粤语 (1800 549 848), 阿拉伯语 (1800 549 849).
https://www.sbs.com.au/news/a-new-phone-line-is-providing-tailored-coronavirus-information-for-older-australians-in-six-languages
评论
老号的意思是旧的过去的意思吗?
评论
好事
评论
赞一个
评论
太好了
评论
暖心闻
评论
超赞!
评论
人性化服务
评论
很暖心,赞
评论
电话能得到什么?
评论
赞
评论
赞
评论
木有法语 和俄语?
非洲多说法语,
南美多说,西班牙和葡萄牙语
评论
人工的?
评论
人工的?
评论
给政府点赞
评论
很欣赏澳洲的人性化。不是说出来的,生活中的点点滴滴都可以感受到。
评论
有老人打这个电话吗?老人知道这个电话吗?
评论
这个还不错
评论
有用吗?
评论
很需要
评论
汗,老好
评论
点赞。很温暖!
评论
这个不错
评论
真好!赞一个!
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联