中国驻澳大使对Eric Abetz展开一次非同寻常的攻击,指责这名自由党参议员在批评北京时是抄袭了纳粹约瑟夫戈培尔的伎俩。
成竞业大使在给莫里森的外交关系法案的国会调查提案中也指责其他批评北京的人有”恶毒的思想“。这个法案目标是给堪培拉在州政府和大学与海外势力签协议上有否决权。
Abetz参议员在代理对外国关系立法的调查,他要求几个澳洲华裔证人声讨中国共产党后面临很多人批评。
成先生在他的提案中直接点该参议员的名,指责他令澳中关系更困难,伤害了两个国家的利益。
他通过提案告诉Abetz参议员:”我不得不指出,你最近在国会对中国的断言非常不中肯,有戈培尔伎俩的痕迹。“他指的是纳粹德国的宣传部长。
“这是令人发指和愤怒的,值得受到谴责。”
“我希望您可以用客观和合理的方式,不要用有色眼镜或者偏见看一下中国和我们的双边关系。”
“我也希望你可以在互相尊重和互利基础上更努力改善这段关系,而不是令它更困难而损害了两国利益。”
Abetz参议员告诉《澳洲人报》说大使的提案证明了他的论点,就是澳洲中国人面临来自中共的迫害和恐吓。
他周四说: “从大使阁下令人反感的好斗和挑衅语气证实了为什么这么多中国华人生活在中国独裁的恐惧中,甚至在澳洲这里也是一样。”
“如果这是对国会的外交关系委员会的官方回应,那么就可以想象在中国散居人群里使用的“手腕”。
几个主要的反中批评家到国会调查外国关系法案听证会上作证,把这个亚洲超级强国对澳洲大学的影响放在聚光灯下。
学者Clive Hamilton告诉委员会说一些知识分子的“傲慢”帮助了中共要赢得大学的努力,这些人“足够聪明看穿”外国影响的威胁。
国会之前获悉前昆州大学校长Peter Hoj因为增加了大学与中国合作所以得到了二十万奖金。前者与反中共活动家柏乐志长期以来在斗争。
柏乐志先生告诉委员会这是对Hoj先生和大学的“直接个人经济奖励”来采取一个更加亲北京的态度。该大学五分之一的盈利来自中国学生。
大使在给调查的提案中指责这些批评家利用每次机会抹黑中国。
他写道: “恶毒的思想没有感觉或者真相。那些在最近公开听证会上对中国进行恶毒指控的人因为他们长期的立场而臭名昭著。”
“在他们眼中和想法里,关于中国的每件事情都是扭曲的。甚至在他们张口前,人们就很容易知道他们会说出对中国怎么样的咒骂。”
“他们的使命只不过是按照他们主子的计划在每个可能的机会抹黑中国。“
该委员会获悉260多个本地市政厅有大约六百个姐妹城市安排,包括99个中国城市,根据提出的新法,这些安排要重新审核。
大学团体呼吁要么对外国关系法案进行重大修改,要么废除,因为这个会伤害与全球其他大学的很多安排。
成先生在提案中说中国努力与澳洲官员合作。但几个月来中国政治宣传媒体有反澳言论,还有中国对很多澳洲产品进行贸易制裁,例如牛肉,棉花和大麦。
“最后,但同样重要的是,中国在这个国家的领事官员都完全根据国际惯例和规范行使其职责,就像澳洲领事人员在中国做的一样,这对我们的国家和人民都有好处。”
“我们两个政府致力于通过好员工和符合国家做法促进相互的领事服务,这符合双方利益。”
https://www.theaustralian.com.au ... 247e7d6a73c64deab0f
China’s ambassador to Australia has launched an extraordinary attack on Eric Abetz, accusing the Liberal senator of copying the tricks of Nazi Joseph Goebbels in his criticism of Beijing.
In a submission to the senate inquiry into Scott Morrison’s Foreign Relations Bill — which aims to give Canberra a veto over state government and university deals with overseas powers — ambassdor Cheng Jingye also accused other Beijing critics of having “minds of malice”.
Senator Abetz is leading the inquiry into the foreign relations legislation and has faced widespread criticism after he called on a number of Chinese-Australian witnesses to denounce the Chinese Communist Party.
Addressing the senator directly in his submission, Mr Cheng accused him of making the Australia-China relationship more difficult and hurting the interests of both nations.
“I have to point out that your recent assertions on China at the Senate are far off the mark, which have the smack of Goebbels’ tricks,” he told Senator Abetz via his submission, referring to Nazi Germany’s propaganda minister.
“It is appalling and outrageous, deserving condemnation.”
“It’s my hope that you would look at China and our bilateral relationship in an objective and rational manner without tinted lens or bias.
“I also hope you could do more to help improve the relationship on the basis of mutual respect and mutual benefit, rather than making it more difficult to the detriment of the interests of both countries.”
Senator Abetz told The Australian the ambassador’s submission vindicated his arguments that Chinese Australians faced persecution and intimidation from the CCP.
“The unattractive belligerent and indeed aggressive tone of His Excellency’s response confirms why so many in the Chinese diaspora live in fear of the Chinese Communist dictatorship even here in Australia,” he said on Thursday.
“If this is the official response to the Chair of the Senate’s Foreign Affairs Committee, one can just imagine the ‘subtlety’ employed on the Chinese diaspora.”
A number of leading anti-China critics have appeared before the senate inquiry on the Foreign Relations Bill, which has thrown a spotlight on the Asian superpower’s influence in Australian universities.
Academic Clive Hamilton told the committee the CCP’s efforts to win over universities had been aided by “arrogance” among intellectuals that they were “clever enough to see through” foreign influence threats.
The Senate previously heard former University of Queensland vice-chancellor Peter Hoj, who was involved in a protracted battle with anti-CCP campaigner Drew Pavlou, received a $200,000 bonus in part because he increased the university’s engagement with China.
Mr Pavlou told the committee this was a “direct personal financial incentive” for Professor Hoj and the university — which derived a fifth of its revenue from Chinese students — to “take a more pro-Beijing line”.
The ambassador accused those critics of slurring China at every opportunity in his submission to the inquiry.
“A Mind of malice does not present sense or truth. Those who made malicious allegations against China in their submissions during the recent public hearings were notorious for their longstanding stance,” he writes.
“Everything about China is twisted in their eyes and minds. Even before their mouths are opening, people can easily tell what kind of invectives against China would drip out.
“Their mission is nothing less than to slur China on every possible occasion by following the playbook of their masters.”
The committee heard more than 260 local councils had about 600 sister city agreements, including 99 with Chinese municipalities, which would need to be reviewed under the proposed new law.
University groups have called for the Foreign Relations Bill to be either significantly amended or scrapped altogether, as it could harm a range of agreements with other universities across the world.
Mr Cheng said in his submission that China was committed to working with Australian officials, despite months of anti-Australian rhetoric from Chinese propaganda outlets and a range of trade sanctions against Australian products like beef, cotton and barley.
“Last but not least, the consular officials of China in this country have all along performed their duties in full conformity with international conventions and norms, just as the Australian ones have done in China, which benefits our nations and peoples.
“Our two governments are committed to facilitating the work of each other’s consular services with good office and in line with international practices, which serve the interests of both sides.”
评论
哈哈哈
评论
共党既然还知道纳粹
评论
以民主而行罪恶,根本无视政治倾向自由是他口中民主社会的基石。确实是戈培尓谎言重复千遍成真理的2020版。
评论
这种中文翻译和英文原文放一起的方式非常好
评论
新闻媒体丑化中国挑起争端推动销量,无良政客抹黑中国吸引流量博取关注,他们这是双赢。
反正受到打击的不是他们政客和媒体,而是无辜的出口商农业矿业旅游教育行业。
两国政府友好合作符合两国人民利益,也使这论坛里大多数人受益,
当然有人会不同意,我也不想代表你们。
评论
臭不要脸,自己才是纳粹,一步步滑向纳粹主义深渊,居然贼哈抓贼,现在是习特勒,不是希特勒了
纳粹2.0 chinazi
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%B5%A4%E7%B4%8D%E7%B2%B9
评论
口口生生说中国是独裁政府的,说中国执政者是纳粹的,怎么会同意你的话呢,他们强迫别人虽然比独裁更恶,比纳粹还纳粹,但是人家举得是民主大旗,你能说什么呢。他们要是想到最大程度的促进两国合作,两国企业和人民都能收益,尤其是在澳洲的华人收益这一点的话就不是他们了。一群人最大的利益就是不管三七二十一,我先把你抹黑了再说
评论
现在黑命贵啊,黑的跑中国读书有钱送,还有学伴呢,涂黑有着数啊。
评论
所以要看也只看党媒
评论
把一個德裔澳洲議員比喻成納粹
是不是種族歧視?
评论
阿白痴这货都把中国比成纳粹了,那澳洲还要和中国谈啥何外交关系,有本事直接单方面宣布断交啊
评论
断交
评论
我非常建议中澳俩国断交 不要往来。这样子耳根清净些。澳洲也不要怕被影响了,中国也不要怕被说了。
评论
澳洲不经意之间已经让一大帮侨领和统战口的人失业或者受处分了
评论
看到德国裔澳洲侨民,就说人家是纳粹
我看不出如何才能不算种族歧视
不管从那个角度看,这都是一等一的种族歧视
评论
评论
真的是哦,中国像这货说的样子,还不断交,正义去哪里了?
这种睁眼说瞎话,乱栽赃扣帽子,黑白颠倒,不是戈培尔又是谁?
评论
11月3日以后,如果美国继任者改变了对华政策,从明面一对一对抗压制改成暗地联合其他国家压制,现在冲在最前面的澳洲政府该怎么办?
难道澳洲现在是笃定川普获胜?就算是川普连任也是有50%的可能改变对华政策的。
评论
隐身得好好的出来说什么话啊,不管说什么都会被带到媒体想要带的地方去的
评论
拿镜子照照自己
评论
Eric 可是有德国国籍的。。。
评论
断交吧,大家耳根清净
评论
好搞笑 是那个华人女的先把共产党类比为纳粹问Eric有没有人叫他谴责纳粹 嘻嘻 看来这华人女的和某些ID自己也明白共产党是什么货色 不然也不会移民民主国家
评论
其实中国应该做的是一不做二不休 努力影响并控制澳洲
评论
来吧,互相伤害
评论
两国交恶,对澳洲华人也不是好事!
评论
你看你又对你习总不敬 老这样说你习总违背你原则啊
评论
对华人来说这种事是一个恶劣的开始!
评论
应该把这大使驱逐了
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联