新西兰技术移民哪些资料需要公正翻译
在新西兰
大家好,
本人收到邀请函,OFFSHORE SHANGHAI申请,但是有信息不是很清楚:
1.所有文件都需要英文翻译吗? 如: 银行账单(几十页啊),税单?
2. 带配偶,需要证明配偶的关系的结婚证需要公正吗?需要翻译吗?另外,Proof of shared reidence(如: 房产证,需要英文翻译吗?),Correspondence(信件相同的寄件地址) 难道这个也要翻译吗?(好多信封啊), 与配偶之间的电话明细也要翻译吗?(几十页),还是这些东西写些英文说明就行啊?
3.带小孩,4周岁的小孩护照,出生证需要公正吗?小孩需要出犯罪记录吗?
请懂得的专家或做过此类申请的人士,帮忙回答一下。
提前谢谢大家了!
评论
最好有好心人详细写写都需要哪些资料,哪些需要翻译公正。万分感激
评论
所有提交的材料,要么是原件,要么要公证。不想交原件就交公证件,不想交公证件就交原件。
材料如果不是英文的,需要翻译成英文的。
如果同一类的材料太多,你可以不要那么多材料,节选一部分就足够了。
评论
非常感谢technerd !
评论
4周岁的小孩不需要犯罪记录
评论
wanderludwig你好,我目前在办理签证,也面临和您当年一样的问题,请问您当时的那些
- 房产证
- Correspondence(信件相同的寄件地址)
- 与配偶之间的电话明细
等这些材料都翻译了吗?是找的翻译公司吗?
翻出这么旧的帖子来问,不好意思
评论
房产证,信件都翻译了,电话明细没什么印象