在新西兰
原文转自台湾小老婆机车论坛
觉得澳洲这次的这些规定设的非常好, nz现在这些限定好像还很模糊吧?
New lane filtering rules for Queensland
Commencing on 1 February 2015, riders with an open licence for riding a motorcycle will be allowed to move between stationary or slow moving vehicles travelling in the same direction as the rider, provided they are not travelling at more than 30km/h and it is safe to do so.
Learner and provisional riders will not be allowed to lane filter because of their relatively limited on-road driving and riding experience.
If done safely, lane filtering may ease traffic congestion for all road users, allowing motorcycle riders to move quickly and safely away from congested traffic.
還有一點最重要,這邊有提道如果在安全的情況下,可以幫助疏通交通,讓騎士免於塞車之苦。Lane filtering safely
Motorcycle riders will be prohibited from lane filtering in school zones during school zone hours.
Motorcycle riders will be advised to always look out for pedestrians and cyclists when lane filtering. It will also be recommended that a motorcycle rider should not lane filter near heavy vehicles or buses due to the safety risk as drivers of heavy vehicles and buses may have trouble seeing motorcycles.
在學校附近不能同道超車,與隨時注意行人。這邊特別提道,非常不建議騎士在大型車輛旁邊同道超車。
p.s. 這邊的同道超車與下面等下會提道lane splitting有點不同,這邊多數是指等紅燈時可否像台灣機車把車陣的縫隙塞滿。
From 1 February 2015, on major roads, such as motorways, freeways and highways where the speed limit is 90km/hr or more, a rider who holds an open licence for riding a motorcycle will be allowed to ride past stationary or slow moving traffic at speeds not greater than 30km/hr on the road shoulder (the sealed area of a road to the left or right of an edge line) or in an emergency stopping lane. A motorcycle rider will be required to give way to cyclists or motorcycle riders already on the road shoulder. Riding on a road shoulder will not be allowed on roads with lower speed limits where there may be more pedestrian activity and it may pose a greater road safety risk to pedestrians.
To ensure pedestrian safety, lane filtering will only be allowed between stationary or slow moving vehicles and not between a vehicle and the kerb.
這裡非常特別,路肩將開放給騎士使用,而且限定於高速公路或是快速公路限速超過90KM處,同樣的必須在塞車情況,車流30KM以下的情況才可以使用路肩。
From 1 February 2015, motorcycle riders will be allowed to enter bicycle storage areas (the areas of road close to an intersection with traffic lights that allows cyclists to wait in front of vehicles stopped at the intersection, and usually painted green with white bicycle symbols). This will allow them to move quickly and safely away from traffic.
Motorcycle riders are not allowed to ride in bicycle lanes in normal circumstances and this will not change. However, all vehicles, including motorcycles, can travel for up to 50m in a bicycle lane in various special circumstances, such as to stop or park in the lane, to enter or leave a road, or to avoid an obstruction.
停紅燈時可以停在腳踏車暫停區,這台灣比較不適用...腳踏車道都違停...undefined
Lane splitting is a term sometimes used for riding a motorcycle at speed through moving traffic. The higher speed increases the unpredictability of motorcycle movements and so would increase the crash risk for the rider and other road users, including pedestrians and cyclists. In Queensland lane filtering at over 30km/hr will be prohibited and penalties will apply.
這就是我們常說的同道超車,一樣只能在30KM以下的時速才可以。
Penalties for breaking lane filtering rulesFrom 1 February 2015, an offence for breaking lane filtering rules (such as lane filtering at over 30km/hr or in a school zone during school zone hours) will be introduced, with an on-the-spot fine of $341 and 3 demerit points. There will be a maximum penalty of $2277 if the matter goes before a court.
The current rules and penalties will remain in place until the changes commence on 1 February 2015
评论
特别是高速堵车时路肩开放给机车使用这条真的太棒了~~ 不知道nz会不会跟上呢~!
评论
堵车的时候,摩托穿车不是很正常吗?,只要不是太猛,警察都不管的。
评论
好像是这样的
评论
人性化~~~~~~
评论
同道牛逼,我自行车都不敢同道超车。
评论
NZ沒有任何rules吧??????
评论
那在NZ在高速车流低于30KM时钻缝如果被一架突然变道的汽车撞到~ 到底谁错呢?
评论
变道的
因為变道應該要看清楚吧????
评论
但是有时候我们其实和他在同道里......