新西兰Papatoetoe 的正确意译:啪啪脱衣脱衣
在新西兰
Papatoetoe,是毛利语:“啪啪脱衣脱衣”的意思。那是一个极其浪漫的爱的小Town。相传牛村喜欢谈房说地怪癖的华人男女相识之后互有好感,就会相约那里,梦想房事房事,大战三百回合。事毕,躺在床上歇息,交流交流真正的房市。聊到可能房价又要大涨,兴致勃勃,立马又可以papa一番了。。。。今后如果有一天,某位异性邀你去Papatoetoe嗨皮,恭喜你,丘比特的箭就要击中你了
评论
papatoetoe这个区全是印度人
评论
都是人才来的。
评论
这属于FML请移
评论
啪啪脱衣脱衣(papatoetoe)后,
啪啪床,哦,塌了!(otara),累了,
就。。卧塌,呼呼(otahuhu) 吧
睡觉了。。。。梦中有美妞靠(Manukau)
哈哈哈哈。。。接下来谁来接
评论
先啪啪再脱衣吗?
评论
不可以么
评论
被梦中靠美妞情景感动的都啪啪哭啦,仔细一看,原来是他妈~鸡!
评论
Ellerslie 爱你死你
Henderson 还得生
Homai 活埋
Manurewa 卖牛日娃
Middlemore 咪得摸
Morningside 摸你死的
Onehunga 喔,你行家
Otahuhu 我他虎虎
Papakura 爸爸哭了
Puhinui 怕黑牛
Pukekohe 扑街空盒
Swanson 死完送
Sylvia Park 射完趴
Takanini 他看妮妮
Te Papapa 他啪啪啪
https://at.govt.nz/bus-train-ferry/train-services/bus-replacements/train-station-maps/
评论
還有之前這裡有人說過的 Long Bay (狼狽) Torbay (駝背)
然後是粵語的 Mt Albert ("猛ou阿伯/爸" - 不斷給阿伯/老頭/老爹搔癢) 和 Mt Roskill (“猛挖屎搞” - 不斷的挖屎吧 猛 = 粵語中也有'不斷'的意思)
最近看過一段短片: 郭記雞場 = 國際機場
评论
哈哈 这个名字够搞怪 我喜欢
评论
whkapapa就是fuc 啪啪喽
评论
Mt Roskill 忙得遛死狗 马遛跳迪斯科
评论
这个小镇是男的都绕道走 传说这个小镇最早的名字叫whkapapapapapapapap........
评论
longbay 山顶朝东面海的房子 有让人感到豪宅的味道
评论
还有北岸的Northcote是闹市口。。。挺神似的。