请教有经验的朋友。我想在网上从CBA账户给国内招行账户转账,需要我提供Chinese Telegraphic Transfer Code。如图。我明白CTTC的意思,不过是要什么的CTTC呢?是对方账户名字的吗?多谢!
评论
https://zhidao.baidu.com/question/652985764792490765.html
评论
谢谢白云山民。不过好像不是一个东西呢。
评论
這個不是必填的吧?SWIFT code加帳戶名和帳戶號碼應該就可以了
评论
这是中文电码 又叫 Chinese Commercial Code 用以下网站 把收款人的姓名翻译成编码即可
https://www.njstar.com/cms/chinese-commercial-telegraph-code-lookup
评论
就是必须要填所以才卡住了。
评论
跟我猜想的一样。多谢!
评论
那是現在新要求的嗎?我幾年前從cba轉過一次錢去國內,沒要這個.....
评论
请问转回去还是澳元还是直接帮你兑换成人民币啦
评论
我也不知道。我是从NAB转的。试着转了个最低限度的600人民币,三天了,到今天还没到账。
评论
应该是人民币吧。对方招行是人民币账户。
评论
给关心的人更新一下:上周三转的帐,今天(周一)钱到账了。CTC用的是收款人账户中文名字的code。
评论
评论
这样转回国内,手续费和汇率是不是很亏?
评论
这个要求还是第一次见
中国国内处理外部电文都是英文的,或者汉语拼音,根本就不需要什么电报码
评论
第一次试了个最低金额RMB 600, 手续费A$6;后来汇了Rmb23k,手续费a$12. 汇率就是当天汇率。钱不多,觉得可以接受。
评论
对呀,第一次碰到。
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联