圣艾夫斯的布拉德·内曼 (Brad Neimann) 可以证实卡奔塔利亚湾没有灰熊:“关于斯坦·博丁顿 (Stein Boddington) 关于北领地 (C8) 灰熊的询问,我设法找到了相关文章,该文章澄清了这些话实际上来自北加州的雅希语。事实上,单词本身就提供了线索,其使用撇号的方式在澳大利亚语言中并不常见。所以灰熊离我们还有大洋之遥,就在它们所属的地方。”卡拉拉(昆士兰州)的布鲁斯·萨奇韦尔(Bruce Satchwell)认为这可能指的是一群落熊,直到他得出相同的结论。
“说出与其含义不一致的单词(C8),‘语音’不是语音,”Katoomba 的 Martin Everett 沉思道。
“我有一辆 1926 款雪佛兰,配有地板换档装置,没有同步器,没有转向灯 (C8),手动操作雨刮器和火花控制装置,”Parkes 的 Barry Garment 说道。 “在雨中右转穿过人行横道可能需要: 发出手势;双离合回到二档;稍微延迟火花;擦拭挡风玻璃;对缓慢行人按喇叭;与约翰·麦卡特尼 (John McCartney) 的甲壳虫 (C8) 不同,Baulkham Hills 的梅里·威尔 (Meri Will) 回忆起其他奇特的脚踏控制装置:“当孩子们骑在家里的后排时,霍顿,爸爸告诉我们他可以通过眨眼来操作远光灯,然后开始演示。我们几乎相信他,直到我们发现地板上的脚踏开关。”
如果你想成为派对的焦点“像我这样的‘灯罩’(C8) 可以在当地的癌症中心买到。米兰达 (Miranda) 的阳光智慧型约瑟芬·派珀 (Josephine Piper) 建议道:“议会商店”。
巴尔曼 (Balmain) 的唐娜·维曼 (Donna Wiemann) 表示,“多么棒的澳大利亚纱线”。 “当地的凤头鹦鹉在她脚下被卖掉后找到了喘息的机会(SMH,12 月 26 日)。从 Glebe 的 Friend in Hand 到 Petersham 的 White Cockatoo,Georgie 实现了内西区的无缝过渡。它温暖了我的心。”仍然是一个悲伤的消息,奶奶记得在退到后面的无名餐厅之前参加了“Friend in Hand”的螃蟹比赛。
“Bob Doepel (C8) 问为什么缩写是一个如此长的词,”日本松山的 Dennis Murphy 指出。 “我同意这种观点,并问道,‘既然小词就可以了,为什么还要用大词呢?’”
请不要添加附件。
包括姓名、郊区和白天电话。
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联