“我发现有趣的是,在新闻报道中,重要人物不仅会着陆,还会着陆,”莫斯维尔的约翰·巴克 (John Back) 思考道。 “奇怪的是,我从未听说过有关他们触摸的新闻报道!”
尽管我们的朋友戴维斯敦 (C8) 的阿德里安·贝尔 (Adrian Bell) (C8) 做出了“无罪”判决,但他认为“承认法医研究”是相关的。唐·贝恩 (Don Bain) 和 C8 编辑的基础工作,因为我找不到那封古老电子邮件的任何踪迹。”
曼格顿的乔治·马诺伊洛维奇 (George Manojlovic) 继续调解:“你确定我们从未见过面吗,阿德里安?只是你的名字听起来……哦,没关系。不管怎样,关于我名字的发音,你一定已经注意到了,几年前,当我建议读者把“J”想象成“Y”时,我就是个王八蛋。”
“你的撰稿人,Glebe 的 Andrew Cohen,一点都不好笑,显然很无知,为了在第 8 栏发表,他会说任何话。他应该为自己感到羞耻,”写道……呃……Glebe 的 Andrew Cohen。
巴黎奶奶的亲人 Xavier Simonin 考虑了 Richard Murnane (C8) 的建议,即法语中“没什么值得大书特书”的意思是“没什么可鞭打猫的”,并说:“绝对不是! ”但他确实表示,另一种选择“不会打断鸭子的三条腿”,“非常接近,但目前使用不多”。不过,他确实承认“我自己也用过它。”
“Christine Stewart,那些袜子 (C8) 并没有丢失,”Orange 的 Kenneth Smith 说道。 “检查你厨房的抽屉。它们已经变异成不适合任何容器的特百惠盖子。” Taree 的朱迪·芬奇 (Judy Finch) 补充道:“这只不起眼的袜子,在第一次遇到脚时充满了生活的期望,但很快就发现自己迷失了方向,被低估了,所以才迷失方向去寻找自己。”
“我刚刚经历过当地餐馆的美味咖啡和蛋糕,”坦卡里的希瑟·哈曼 (Heather Harman) 说道。 “当餐巾放在蛋糕下面时,其他人会觉得奇怪吗?”
用两支蓝调橄榄球刷画大卫·皮戈特(C8)让奶奶红了脸,并导致要求撤回: “虽然我现在住在北帕拉马塔,但我在伊斯特伍德出生和长大,因此我一生都追随伊斯特伍德橄榄球。我不愿认为阅读该文章的我的家人、朋友和伍迪斯支持者同伴现在认为我关注西悉尼橄榄球。”
没有附件,请。包括姓名、郊区和白天电话。
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联