澳洲词典在其术语列表中添加了“rage farming”、“pinkwashing”和“Latine”

在澳大利亚中文新闻




Dictionary.com 添加了 313 个新词,修订了 1,140 个定义并创建了 130 个新定义作为其半年更新的一部分。

新术语包括“pinkwashing”和“queerbaiting”,据称它们描述了机构和公司通过支持其事业来安抚 LGBTQ+ 社区的愤世嫉俗和虚伪的尝试。

另一个,'latine',作为有争议的术语'latinx'的替代品出现,后者被发现对西班牙裔人具有冒犯性。

同时,'folx' 被提议作为一个已经非性别化的单词 folk 的非性别化版本。

虽然公司还没有发布了构成其“2023 年冬季”更新的完整变更列表,周二发布了一份详细说明其中 100 项变更的列表。

Dictionary.com 首席执行官 Dara Sanderson 去年表示,她的团队正在“根据数据和文化路线图记录语言是如何变化的”

Dictionary.com 首席执行官 Dara Sanderson 去年表示,她的团队正在“根据数据和文化路线图记录语言的变化”

Dictionary.com 添加了 313 个新词,修订了 1,140 个定义并创建了 130 个新定义,完全作为其一年两次更新的一部分

Dictionary.com 添加了 313 个新词,修订了 1,140 个定义并创建了 130 个新定义,完全作为其半年更新的一部分

除了带有政治意味的新词外,词典还做了一些无伤大雅的改动,添加了不同类型面包的词和电脑游戏中使用的术语。

Dictionary.com也宣布将把“anti-Semite”的拼写修改为“antisemite”。

'我们决定对主要词条使用闭合(无连字符)和完全小写拼写反犹太主义反映了这样一个事实,即现在这是广泛首选的形式,'它说。

尽管如此,网站和在线词典在单独的帖子中建议它不是基于偏好而是使用进行更改。

'我们将单词添加到字典中,因为它们是真实的 - 因为它们确实被现实世界中的真实人使用,'它在去年的一篇帖子中写道。

今年给'woke'加了一个额外的定义,暗示这个词可以用作贬低或贬低的意思,并加了标签'在给出定义之前贬低'。

'每天在 Dictionary.com,我们的团队都在记录语言是如何变化的,遵循数据和文化路线图,'首席执行官达拉·桑德森 (Dara Sanderson) 在 12 月的新闻稿中说。

'我们的工作在一个重要的选择中达到高潮,这个词定义了一年并讲述了更深层次的故事, ' 她补充说。 /1s/2023/03/01/13/68214095-11807699-image-a-6_1677679177978.jpg" height="200" width="634" alt="新词'folx'被提议作为非性别替代'folk'" class="blkBorder img-share" style="max-width:100%" />

提议新词'folx' d 作为“folk”的非性别替代品

i.dailymail.co.uk/1s/2023/03/01/14/68215629-11807699-image-a-18_1677681759806.jpg" height="247" width="634" alt="'Latine' 添加为替代'latinx'但似乎提供相同的功能" class="blkBorder img-share" style="max-width:100%" />

'Latine'被添加为替代'latinx',但似乎提供相同的功能

.dailymail.co.uk/1s/2023/03/01/13/68214047-11807699-image-a-1_1677678947764.jpg" height="314" width="634" alt="据说这个术语描述了旨在不真诚地安抚 LGBTQ+ 社区的愤世嫉俗的营销策略" class="blkBorder img-share" style="max-width:100%" />

This term据说描述了旨在不真诚地安抚 LGBTQ+ 社区的愤世嫉俗的营销策略

://i.dailymail.co.uk/1s/2023/03/01/13/68214087-11807699-image-a-2_1677679151522.jpg" height="254" width="634" alt="虽然很像对于'queerbaiting',这个词在本质上似乎更具政治性,但再次描述了一种情况,其中对 LGBTQ+ 社区的忠诚是虚伪的" class="blkBorder img-share" style="max-width:100%" /> < p class="imageCaption">虽然它类似于“queerbaiting”,但这个词在本质上似乎更具政治性,但再次描述了一种对 LGBTQ+ 社区的忠诚是虚伪的情况

唤醒的定义已经更新,表明它是“贬低”的,旨在belittle

更新了 woke 的定义,表明它是“贬低”的,意在贬低< /p>

在线词典中包含的另一个新词是“self-coup”,有时也称为“autocoup”。

与许多其他新词不同,这个词的使用历史要长得多,它描述了民选政府或合法政府何时试图非法扩大其权力。

虽然这个词很古老,但它的包含可能是由 th e 2021 年国会大厦骚乱,或右翼 Bolsonaro 支持者在 1 月份前总统选举失败后对巴西国会的袭击。

具体来说,字典。今年添加的 com 定义指出,如果领导者宣布“对手赢得的选举是非法的”,就会发生自我政变。

与添加到列表中的许多其他词不同,“self-coup”这个词的历史更长,但也已更新,使其与拒绝选举结果更相关” class=

与添加到列表中的许多其他词不同,这个词“self-coup”的历史更长,但也进行了更新以使其更具相关性拒绝选举结果

'创伤倾倒'是一个描述某人何时尝试的术语谈论他们的创伤,但另一个人并不是特别想听,至少在那个时候是这样

“创伤倾倒”这个术语描述的是某人试图谈论他们的创伤,但另一个人并不特别想听,至少在那个时候是这样

'Abrosexual'描述一个性取向改变的人

'Abrosexual' 描述一个性取向改变的人 再次描述一种策略的互联网术语,这次是为了激起政治对手的愤怒,以便提高帖子的曝光度

一个再次描述策略的互联网术语,这次是为了引起愤怒政治对手为了增加帖子的曝光度

在线词典中添加了“创伤倾销”一词onary,据说它描述了一种情况,在这种情况下,某人分享了个人或创伤经历,但接收者不想听到或对互动“毫无准备”。

这个词之前曾受到批评,因为它限制了人们应该如何谈论他们生活中最艰难的方面。

字典中添加了另一个术语“abrosexual”,它与随时间变化的性偏好有关。

另一个现代术语“愤怒耕作”诞生于互联网,据说用来描述在社交媒体上挑起政治对手进行辩论以提高原始帖子的知名度和参与度的行为。


澳洲中文论坛热点
悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
联邦政客们具有多少房产?
据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联

澳洲新闻,澳大利亚华人网,澳洲华人论坛