Anthony Albanese 向已故的苏联总统米哈伊尔·戈尔巴乔夫致敬,称世界失去了一位 20 世纪的巨人。
戈尔巴乔夫先生在没有流血的情况下结束了冷战,但未能阻止崩溃苏联总统,享年 91 岁。
作为领导人,戈尔巴乔夫先生与美国达成了武器削减协议,并与其他国家建立了伙伴关系,以拆除自二战以来分裂欧洲的铁幕并引发了德国的统一。
总理说,这位苏联领导人让世界变得更好。
“他以公开政策为封闭社会带来了开放。他在周三的一份声明中说,通过改革,他开始重组一个政治和经济体系,深深抵制任何此类尝试。
“米哈伊尔·戈尔巴乔夫(Mikhail Gorbachev)是一个充满热情、希望、决心和巨大勇气的人,在一个极度分裂的世界里,他被一种合作与团结的本能所驱使ty。
“最终,他掀起了笼罩全人类的巨大阴影。”
阿尔巴尼斯先生对戈尔巴乔夫先生在将东欧国家从苏联统治下解放出来并结束苏联统治所取得的成就表示敬意
“与(罗纳德)里根总统一起,他在军备控制方面取得了突破,包括一些核武器,”他说。
“随着他的去世,我们失去了一位 20 世纪真正的巨人。”
财政部长吉姆·查默斯表示敬意,称戈尔巴乔夫先生是关键时刻的关键人物。
“当世界看到冲突时和僵局,他看到了和平和可能性,”查默斯博士在堪培拉告诉记者。
“他是勇气和远见的缩影,他提醒人们,结束战争比结束战争需要更多的勇气。开始一个。”
副总理理查德马勒斯说,戈尔巴乔夫先生将被铭记为让世界变得更安全的关键建筑师。
“对于我们这些经历过的人时期,那是一个eno的时代他在周三告诉 ABC 电台。
“(戈尔巴乔夫)与罗纳德·里根的对话确实结束了这种情况。他将被永远铭记为一位重要的建筑师,因此世界变得更加安全。”
反对党领袖彼得·达顿说,戈尔巴乔夫先生的生死凸显了俄罗斯现任总统弗拉基米尔领导下的巨大差异普京。
“虽然它从头条新闻中滑落,但我们应该每天提醒自己,这些袭击(对乌克兰)仍在发生......不幸的是,80 年代的教训已经被总统遗忘了普京,”他告诉美国广播公司新闻。
“我希望我们能回到一个更明智的时代(但),这在目前看来是不可能的,这是一场悲剧。”
前总理保罗·基廷表示,戈尔巴乔夫先生迈向更加开放的协商政府的历史性举措至关重要。
“他的慷慨精神和真诚......他能够与人交流,诱导信任并获得承诺,”他告诉 ABC 墨尔本电台。
与路透社
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联