南澳现在有102名病例在住院。
12例在ICU,1人用着呼吸机。
州长马绍尔说,住院的病例中有超出比例的数字是没有完全接种的。
"这些住院的人中,有30-40%是没有完全接种的。12岁及以上的南澳人还有10%以上没有完全接种。“州长说,”没有完全接种的人住院太多了。“
政府推行加强针,接种人数跌了几天之后,开始上涨了,州长说他松了口气。
"我必须说,我开始笑的多了。“他说,”昨天接种的人多了。“
另外,南澳监狱里的病例数是128,州长说没有人出狱治疗。
http://www.abc.net.au/news/2022 ... e-disease/100737036
评论
又在玩儿文字游戏了。回头发现这30-40%没有完全接种的住院病人里,基本都小于12岁。
评论
那60-70%是没有打booster的?那也挺失望的,booster安排起来
评论
参照新州的两例死亡病例,皆是完全接种者。政客们现在还在忽悠老百姓,不过能住上院,也是对没有接种疫苗者的保护,否则打过疫苗,感染了可能只能在家自我管理。
评论
现在给出的数字都是让大家按自己的需要去猜,从来不给出全部数据!其实如果把所有数据全部摆出来,不用州长出来总结,大家也能看出来吧!
评论
按照州长这种总结的方法,新州两个死亡病例全部是完全接种的,那是不是就可以得出来不打疫苗的死亡率低呢?
评论
早就说了。新冠专制各种不服。
评论
60-60% 疫苗接种者, 也很让人失望
评论
就是文字游戏啊
评论
继续玩文字游戏,看再用什么理由来推booster
评论
数据为什么不完整,透明。非常容易的事情
评论
南澳再玩维新两州玩剩下的
还玩不好
评论
文章的翻译者,任意修改原文的标题!
评论
真不争气
评论
60-70%的接种疫苗者还感染住院了,令人很失望
评论
原文标题为:SA records 3,246 new COVID-19 cases, 102 in hospital with the disease
翻译者这么修改的目的是什么?
评论
原文标题为:SA records 3,246 new COVID-19 cases, 102 in hospital with the disease
翻译者这么修改的目的是什么?
评论
因为这个标题已经被人用过了,但是相应的内容却还没人翻译,懂?
评论
所以就取了这样一个名字?
评论
说明大部分住院病人是完全接种过疫苗的。疫苗太令人失望了
评论
难道你有更好的选题方式?
比如:南澳州长开始笑的多了
评论
躺平的太快,令人失望
评论
不懂!为什么不选一个客观的标题!
评论
你这是说南澳州长的原话不够客观么?
评论
楼主 瞎改标题 不厚道
评论
是的,标题不客观。标题应该为:"南澳州长说: 南澳住院病例30-40%是没有完全接种的,令人失望。"
这样大家都会理解了!这是政治人物说的话。就像是莫里森说blah blah blah。
评论
标题有字数限制的,你再缩句试试
评论
超过一半是打了疫苗了,那是不是疫苗不管用啊
评论
南澳州长说住院病例30-40%没完全接种
评论
政府真够难的,用数字说话,要批评不打疫苗的,又要说服打了疫苗没打加强针的。。。
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联