澳洲国立大学宣布了今年的年度词汇- 一点不令人惊讶的是,入选词汇是由大流行触发的灵感。
在今年上半年批评联邦政府推出疫苗缓慢的Strollout (缓缓推)获得了2021年度词汇的殊荣。
像去年的年度词汇 iso "隔离”一样,这个新词揭示了Covid-19病毒对我们的文化有多少深远的影响。
但是和广泛使用的“隔离”不同,今年的年度词汇可能知名度没那么高。
但是它带着嘲讽的刺而来。
澳洲国立大学词典中心的主任Amanda Laugesen 说其他词虽然流传更广,但strollout这个特定的词是唯一起源于澳洲的。
“很多澳人认为疫苗推出缓慢。” 她说。“澳洲词strollout捕捉到了这种情绪。”
总理早些时候坚称澳洲的疫苗推出“不是竞赛”,但是很多人不同意,说需要加速以拯救生命并尽快让社会恢复正常。
今年5月澳洲工会的秘书Sally McManus发推说:“我们没有疫苗推出,我们有的是疫苗的缓缓推出。”
“养老院和残疾员工现在都该打上疫苗了,但事实上并没有 。现在离冬天不到三周了 - 急迫性在哪?”
听说strollout被选中后,McManus又发推把功劳归于工会的助理秘书 Liam O'Brien 。
她说:"'Strollout' 被选为年度词汇。这实际上是O'Brien在我们的内部会议上说的,我们当时讨论了对于莫里森政府在给养老院打疫苗方面没有急迫性的沮丧。“
Strollout暗指围绕着莫里森是否为确保需求如此之大的辉瑞疫苗做了足够多工作的辩论。
但是莫里森在议会的提问时间里捍卫疫苗推出的速度,说政府根据卫生建议作出供应疫苗的决定。
莫里森在6月初说:“‘不是竞赛’的说法最早是卫生部事务官墨菲教授说的。”
“然后我确认了卫生部事务官的话。。。因为在整个疫情中对于政府来说关键因素之一是我们总是在决策中考虑专家的意见。”
但是strollout还是传开了。
在7月份的时候它被转到了海外。《华盛顿邮报》用了“澳大利亚疫苗的‘缓缓推’显示Covid自满的危险。”
在政府作出把更多疫苗送往疫情最严重的地区- 主要是悉尼- 的决定后,这个词又被提起。
Laugesen博士说这个年度词汇“再次显示一种真正的澳洲式表达可在全球掀起波浪。”
“当德尔塔在全国蔓延,给人群接种的急迫性变得明显,像疫苗中心,疫苗犹豫,疫苗护照,疫苗推出以及两针率等词变得显眼。”
“‘疫苗缓缓推’ 捕捉到我们历史上的特殊一刻。大流行对我们的社会和生活有着深远的影响。”
http://www.abc.net.au/news/2021-11-17/australian-word-of-the-year-is-strollout-referencing-vaccines/100626698
评论
ABC这样真的好吗?小编和记者又要被抄家了吧
年度词汇还有一个
~~~~It is not a race~~~~~
评论
这个不是澳广选的,是澳洲国立大学字典中心
评论
D妈妈有先见之明啊,抢注了
评论
所以是D妈妈推?都是她的错?
评论
诶诶诶,不要这样
是D妈妈推,谁知政府不给力啊,推不动啊
评论
是的,就调侃下ABC老是报道这些嘿嘿嘿~~
评论
国立想减经费了吧。
评论
年度词汇不是:我没说过假话吗?
评论
@缓缓
您倒是快点推压
评论
这个太长了,年度金句还差不多
评论
D妈妈已经尽力了
评论
没毛病
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联