澳洲对不打疫苗昆州人的限制将持续到2022年

在澳大利亚澳洲新闻




对不打疫苗昆州人的限制将持续到2022年。

昆州州长Annastacia Palaszczuk已经表态对不打疫苗人士的限制将在两针疫苗率超过90%后持续下去一直到2022年。

公共卫生和传染病专家支持这个做法,此前维州计划把不打疫苗的人排除在餐饮,愈合和非必需零售商店之外直到2023年。

在新州,未接种 的人预计要等到12月中或者该州两针率达到95%以后才能享受同样的自由。

根据昆州重开边境的计划---它将允许最迟从12月17日起从空路或者陆路进入该州的国内游客免隔离入境---那些16岁以上没有打疫苗的人也将被禁止在大部分餐饮或者娱乐行业上班或者访问。

在有未接种人士出席的婚礼,葬礼以及敏感设施,比如医院和养老院的访问上限制将继续保持。

这个规定将在该州两针率达到90%后重新评估。

昨天,Palaszczuk说预计这个里程碑将在1月初或者中旬达成。



http://www.smh.com.au/national/ ... 0211111-p5986c.html


评论
对不打疫苗的鸡也有限制?
我得赶紧去找禽流感疫苗

评论
搬来新州吧!

评论
这不是马上2022了

评论
个人感觉,5公里最狠,其它随便

评论
太不民主了

评论
极左专制

评论
原文链接点进去,3页都没有这个报道。参考http://www.qld.gov.au/health/conditions/health-alerts/coronavirus-covid-19/current-status/queensland-restrictions-80-percent-vaccination

Unvaccinated people will be unable to:

visit vulnerable settings, including hospitals, residential aged care, disability care accommodation, and prisons. There will be some exceptions for medical treatment, end-of-life visits, childbirth and emergency situations
attend hospitality venues such as hotels, pubs, clubs, taverns, bars, restaurants or cafes
attend indoor entertainment venues such as nightclubs, live music venues, karaoke bars, concerts, theatres or cinemas
attend outdoor entertainment activities such as sporting stadiums, theme parks or tourism experience like reef excursions
attend festivals – either indoor or outdoor – such as musical festivals, folk festivals or arts festivals
attend Queensland Government owned galleries, museums or libraries.

虽然合法,但是对于红脖子来说有点过于苛刻。

评论
If I am unvaccinated, can I still go to a food court?
Yes. Unvaccinated people can go to a food court.

If I am unvaccinated, can I still go to a shopping centre?
Yes. People who are unvaccinated can go into a shopping centre. However, if there’s a restricted venue inside the shopping centre, such as a cafe and cinema, it is still restricted to fully vaccinated people only.

If I’m unvaccinated, can I go into a bottle shop?
Yes. Bottle shops are considered retail, rather than a hospitality venue.

If I’m unvaccinated, can I attend a Christmas Carols or New Year’s fireworks events?
Yes. Unticketed, outdoor, community events (e.g. movie in the park, carols in the park, new year fireworks on the beach) are not in scope for the rules around events and entertainment.

If I’m unvaccinated, can I attend a farmer’s market?
Yes, you can attend farmers, craft, Christmas and other community based markets.

If I am unvaccinated, can I go to a fast food (quick service) restaurant?
Yes. Unvaccinated people can enter, and order take away. Unvaccinated people can also use drive-through. Only fully vaccinated people can dine-in.

If I am unvaccinated, can I stay at a hotel for accommodation purposes?
Yes. Unvaccinated people can stay in hotels for accommodation purposes, for work or leisure.

However, if there is a pub, restaurant or nightclub within the hotel, only fully vaccinated people can go into those parts of the hotel.

评论
如果因其他病需要住院是否受限制?家人的探视?

评论
感觉轮到qld上街游行了!就算打过疫苗的人,也觉得这种政策实属昏招!

评论
支持。不打疫苗就不要在外面吃饭

评论
吼啊,资瓷
澳洲中文论坛热点
悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
联邦政客们具有多少房产?
据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联

中文新闻,澳洲经济,时事,华人论坛动态,悉尼本地消息,墨尔本,珀斯,布里斯班,澳洲新闻,澳大利亚华人网,澳洲华人论坛

澳洲新闻

近3000人在等待父母移民签证时死亡

澳大利亚根据内政部的数据,父母签证的等待时间非常长,以至于在过去三年里,有 2,300 人在等待父母签证之前就去世了。 内政部披露的数据显示,2,297名父母签证申请人和87名其他家庭成员在 ...

澳洲新闻

高峰时段前往西澳西南部的船只严重拥堵

澳大利亚这个假期,那些热衷于乘船出海的人将花费数小时寻找停车位、等待船只通行,甚至在西澳大利亚州西南部的邓斯伯勒被困在路上。 本周西南部的天气非常适合划船,高峰时段停车和交 ...

澳洲新闻

青年从栈桥跳下 疑脊椎受伤

澳大利亚在新南威尔士州一处热门海滩,一名年轻男子从栈桥上跳下,疑似脊椎受伤。 肖恩·奇弗斯是参与救援的人员之一。他对此感到震惊。但更让他震惊的是,事后有不少人从这座栈桥上跳 ...