澳洲国歌在2021年听起来会有点不一样。
总理莫里森周四宣布《前进,美丽的澳大利亚》第二句歌词将会从"因为我们是年轻且自由"改为"因为我们是团结且自由"。
这个改变会从周五开始生效。
莫里森先生在声明中说:"在过去一年里我们再次体现了不屈不挠的澳洲精神,和团结的力量,这些一直让我们作为一个国家而战无不胜。"
"是时候要确保这个伟大的团结可以更好的在我们国歌中体现出来。"
总理补充说澳洲是"全球最成功的多元文化国家。"
莫里森先生说:"虽然澳洲作为一个现代国家可能相对来说是年轻的,但我们国家的故事是悠久的,正如很多原住民的故事一样,我们会正确地承认和尊重他们管理这片土地的历史。"
"出于团结的精神,我们要确保国歌反映这个事实和分享这个感激,这样做才是对的。"
"将"年轻且自由改成团结且自由没有拿走任何东西,但添加了很多意义。"
《前进,美丽的澳大利亚》是由Peter Dodds McCormick创作,在1878年首次演奏。
在前时任总理霍克建议下,这首歌在1984年成为国歌。
https://www.google.com/amp/s/www ... 21-ng-s-2043820.amp
https://www.google.com/amp/s/7ne ... ition-c-1868652.amp
评论
one and free
评论
这都能改。。。
评论
说好听点:与时俱进
说难听点:历史是个任人打扮的小姑娘
评论
无语 最喜欢这句歌词 竟然改了
评论
赞
Wiki 说
大多數學者認爲人類于距今40,000至50,000年前到達澳洲,至遠可能達125,000年前。
所以说年轻的确是不合适的。
评论
其实改过几次了,前面那些忠君爱国的部分都已经删掉过了。
确实需要与时俱进了,歌词里那些陈旧的英语用词,最好也翻新下。
原版国歌是这样的:
我感觉把Advance Australia Fair也一起改了更好。
评论
政客随便改,只要能忽悠到选票
评论
总理一句话的事。。。
评论
不如改回 God save the queen 更好
评论
改的不错
评论
小细节代表大心意
评论
改了土著人还是受到歧视
白人种族主义者再穿一件圣母衣而已
评论
我还真不知道原住民怎么被歧视了。澳洲最大的政治正确就是不能动原住民。攻击性别、宗教甚至民族之类的还有救,一动原住民就社死。各种政府项目、研究项目只要涉及原住民就很容易拿到钱。Telstra在沙漠里面建了不少基站,就是为了给几十人或者一百多人的村子通网。原住民上学有优待、福利有优待,一旦和警察产生冲突,除非是证据确凿否则警察先输了三分。
当然你可以说这是系统性的“宠杀”,换句话说给与小恩小惠,让原住民纳入欧洲人的政治系统,防止原住民产生自己的有革命性的政治力量。但是这种很难说是不是歧视。
评论
Australia fair 正确的翻译是?
评论
直接换歌吧,建议选“we are Australian “
评论
有何必要
评论
ABC每逢大灾都要放这个,现在怕听这个。另外太抒情,演唱难度大,本身是不错的音乐但是不太适合做国歌。
评论
这首歌的问题是,歌词太长,而且涉及各段历史无法剪短。
评论
这个词改得很好,只是疑惑改国歌歌词国会不投票吗?
评论
这个,北京周口店的猿人会知道自己是中国人吗?你管他叫炎黄子孙他是不是要跟你急。
评论
不歧视,你来澳洲就得说土著话了。
评论
心意到了
评论
澳洲没有统一的原住民语言。原住民在欧洲殖民之前的文明状态只能在当天步行距离内活动,别说全大陆了,部落范围能从boxhill延伸到ringwood都做不到。澳洲的贫瘠土地养不活大型食草动物,袋鼠这种灵活的小动物占据了几乎全部食草动物生态位,所以原住民也没有役兽可以使用,只能靠腿走。
评论
桥枉过正
评论
+1
评论
这歌是不错,但太通俗不适合做国歌。就好比把龙的传人作为中国国歌
评论
与时俱进 !
评论
好的
评论
“we are one and free”,我一位基佬朋友脑补成“我们都是免费的1”
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联