话说,今天早上起床
听说了一件怪事儿!
今天凌晨,大家都还在睡梦中的时候
一艘神秘航班悄悄抵达了澳洲...
而且还是一班国际航班!
机上乘客没有隔离就入境
还没有遭到任何阻拦
这是怎么回事呢?
神秘航班入境澳洲?
这艘悄悄抵达的神秘航班
它叫做NP2020...
根据航班信息显示
这是一架从北极起飞的航班
而且呢,这班航班只有一班专线
始发地北极
没错!这就是
来自圣诞老人的航班!
早在12月20日的时候
Airservices Australia发布消息表示
圣诞老人已经准备好自己名为
“SLEIGH RIDER ONE”的飞行计划!
而且,所有在平安夜飞行的航班
都要给圣诞老人让出路线
这样才能给小朋友们送礼物哦!
之前有传言说
圣诞节会推迟到2021年1月8号
因为圣诞老人来了要接受14天的隔离
对此,前几天世卫组织
也严肃地告诉所有小朋友
圣诞老人不会耽误给大家送礼物的!
圣诞老人对新冠免疫
可以在空中飞来飞去
给大家发礼物!
同时,9news queensland
告诉大家不要担心!
圣诞老人被赋予了特殊的豁免权
可以避开边境限制
确保澳大利亚人
都可以度过梦寐以求的圣诞节!
天气很好,我出发了!
这不,一切已经准备就绪
圣诞老人在官方twitter上开始倒计时
北极的天气看起来很好
我要准备出发了!!
图源推特:santa claus
圣诞老人从他北极的小木屋出发
一路上经过太平洋群岛
新西兰
终于,马上要抵达澳大利亚了!
别担心哦,圣诞老公公不会被隔离的!
布丁查到,圣诞老人在澳洲的具体行程:
飞往澳洲霍巴特 — 墨尔本 — 堪培拉 — 悉尼 —?布里斯班?— 凯恩斯 — 北领地Alice Springs — 阿德莱德 —珀斯 — 最后从西澳小镇布鲁姆离开
啊哦,刚刚路过西澳小镇布鲁姆
这里看起来好像前方有乌云
我们最好绕过他!
.....
所以,昨天晚上当大家正在睡梦中的时候
圣诞老人真的来过哦!
他可能驾着麋鹿车
从你头顶的天空叮叮当当地路过
图源推特:santa claus
也可能,正在你的床头
悄悄地从他的大口袋里面
掏出礼物放在你的身边
然后亲吻你的脸颊离开
图源推特:santa claus
然后,又继续前进
把这份温暖传递到世界的每一个角落...
图源推特:santa claus
今年,对每个人来说都是艰难的一年
圣诞老人都知道
所以,在这个圣诞节
他还给所有人送了一封信
Dear Children,
Well! What a year!
I’ve always had a soft spot for Australia – even though I do get rather sweaty in my furs when I’m down there. Mrs Claus always says “Why don’t you just dress for the weather?” but I’d rather be too hot than too cold and trust me, when you live in the North Pole that’s a good rule of thumb.
Sorry, I’m rambling already. Point being, this year I thought I’d take the unusual step of writing you all a letter just to make sure you’re all happy and safe and to check that the Christmas spirit is still alive and well – you know how I love checking things!
Now before you say anything, yes, yes, I know. Every year you all write to me and hardly ever hear anything back – maybe a quick “Thanks for the milk and cookies!” and that’s it. But in my defence there are millions of you and only one of me. And the arthritis is slowing me down a bit these days. Mrs Claus keeps saying I should see the doctor about it but I don’t like to make a fuss …
Oh dear, I’m doing it again. I do get distracted! On that note, I should probably take this opportunity to apologise for all the times I’ve muddled up the presents. Sometimes it’s just the handwriting – a while ago a six-year-old asked me for a sled and I gave him a shed. Hope it’s come in handy.
And sometimes I have to admit it’s just a plain old clerical error. I’m not blaming the elves but the number of times I have asked them to brush up on their Microsoft Excel skills instead of using quill and parchment … Honestly, it’s called “data entry” people!
Anyway, as I was saying, there are occasional mix-ups. Sometimes the bad kids get lots of presents and the good kids don’t get as many as they deserve. Still, I have always found that the good kids turn out the best either way.
And that’s kind of what I’m writing to tell you. This year there are lots of good kids who have had bad things happen to them. You’ve missed out on school, missed out on seeing your friends – sometimes you couldn’t play your favourite sport or even go to the playground.
And of course you’ve all spent so much time stuck at ho-ho-home. (Apologies, a little Santa humour there!)
So I know it’s been really hard but one of the benefits of living high up in the North Pole is that you can see everything that’s happening down below and I want you to know that I am so proud of each and every one of you. You’ve certainly taught this old-timer a thing or two about being strong and brave when times get tough.
I also know that for a lot of you this Christmas is going to be a lot different to last year. Some of you might not be able to go to the places you want to go or do the things you want to do or see your grandma or grandpa.
Mrs Claus and I always wanted grandchildren but I guess I let my work get in the way and by the time we sat down and did the maths, well, I realised that for me you’re all like my grandchildren. And most grandparents only have a few grandkids to spoil. I’ve got millions!
Sorry, there I go again. Anyway, I know this Christmas will be a bit strange or a bit difficult for a lot of you so I want to tell you a story.
Some of you might not know this, but the very first Christmas was not that easy either. In fact the very first Christmas family couldn’t go where they wanted to go or stay where they wanted to stay. In fact they had to sleep in a shed – and it wasn’t anywhere near as nice as the one I gave that kid a few years back.
Yet even with all that kerfuffle, three wise men were still able to find the first Christmas child and give him some presents. And while there’s only one of me and Mrs Claus says I’m not as wise as I think I am, I promise I will find you wherever you are.
But more important than any of this – even more important than the presents – is that the family was happy. Because that’s the thing about Christmas: It doesn’t really matter where you are or who you are with, the only thing that really matters is that you are happy.
And so that’s why I am writing you this letter: To wish you and all your family and friends a very Happy Christmas.
And if you wish for it too it is the one gift I can guarantee you will receive.
要相信,世界上真的有圣诞老人
今天的布里斯班
处处都洋溢着圣诞的氛围
city hall
图源fb:brisbane city hall
UQ
图源fb:UQ
就连一向严肃的警察叔叔
也在路中间摆了一颗圣诞树
祝福大家圣诞快乐
图源fb:QPS
尽管我们这一年
有很多的不快乐
也有很多的不容易
但在圣诞这一天到来
当圣诞的歌声响起
当整个城市都被温暖包围
当亲人就在你的身旁
所有的烦恼也在这一瞬间烟消云散了
图源推特:santa claus
就像我们应该相信
草坪上有跳舞的精灵
天空中有小鹿在奔跑
我们何尝不能相信
真的有一个看不见的世界
那里满是超凡的美丽和荣光
一如昨晚的布里斯班
就像他说的一样,
哇,
圣诞老人正飞过布里斯班的city啦~
图源推特:santa claus
我想,
我也看到了!
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联