澳宝卡旅行应用增添新功能,将提醒乘客是否车辆满员
9号台报道
乘坐交通工具的乘客很快就能在上车前得到通知,被告知他们的悉尼火车(Sydney trains)或者地铁(metros)是否满员。
现在这款澳宝旅行应用(Opal Travel)除了能发出日常的维修铁路,晚点或者发生重大事件的通知外,也将能够发出身体距离警告。
这个功能目前仅火车和地铁的乘客可以使用, 但是不久将在整个交通网络上推出。
澳宝卡注册和未注册的用户只要在21天这个期间内经常乘车, 就可以使用这个应用。
这类通知将在在预定发车30分钟前发出,但是也可以个性化。
新州交通厅长Andrew Constance说这个新特征是“世界级的创意。”
他说:“ 在整个交通网络上我们已经实施了绿点做法,发出通知将是我们保持身体距离,保持新冠病毒安全的又一种方式。”
新州交通厅与亚马逊网络服务,(AWS), Tigerspike, 和AppJourney合作,在12周后推出这种安全出行通知。
原文链接
https://www.9news.com.au/nationa ... a-81eb-d3d927372f5c
评论
原文如下
New COVIDSafe alerts rolled out on the Opal Travel app if trains are full
Transport customers will soon be notified if their Sydney trains or metros are full before they board.
The Opal Travel app will now send alerts about physical distancing on board, as well as the usual notifications about track work, delays and major incidents.
The feature is only available for train and metro passengers but will soon be rolled out across the transport network.
The scheme is available to both registered and unregistered Opal card users who have travelled regularly over a 21-day period.
Notifications are sent 30 minutes before the scheduled departure time, but can also be personalised.
NSW Transport Minister Andrew Constance said the new feature is a "world leading piece of innovation".
"We have already implemented the green dots across the network, and the notifications are another way we can help maintain physical distancing and keep people COVID safe."
Transport for NSW worked with Amazon Web Services (AWS), Tigerspike, and AppJourney to deliver the COVID Safe travel notifications in 12 weeks.
评论
额。。。我都直接用Google Pay 了,都不用Opal了
评论
老哔哔会不会很快没电...
评论
90%的学生不打卡,
评论
90的学生有免费乘车卡
评论
有用就好
评论
挺人性化的,不管怎样,都是个进步
评论
上班时间看是满员,到底是上还是不上?
评论
应该是只提醒你常坐的班次
评论
别又是鸡肋!
评论
上下班高峰期30分钟的变化太大了吧
评论
不知道花了多少刀乐!
还是世界级的创意—-交通部长如是说
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联