今天的墨尔本仍处在严格封城之中,CBD的唐人街里几乎没有行人,从前人气爆棚、酒馆食肆林立的名小巷Heffernan Lane如今十分安静,让人怀念疫情前的唐人街里那份烟火气息。
不过,鲜为人知的是,人们最钟爱的这条唐人街美食小巷,过去竟是这座城里的人民谈之色变的“犯罪一条街”。
1840年代到1920年代,在那漫长的岁月里,这条街上充斥着妓院与便宜旅社,还是鸦片贩子和杀人犯最爱出没的地方。在那些鸦片烟私下环绕的夜里,无数醉汉在Herffernan Lane里不幸沦为了犯罪的牺牲品。
下图为1868年雕刻。 图片来自维多利亚州立图书馆。
当时1850年代初期,维州的淘金热刚刚开始,全球各地的淘金者都涌向这片荒凉的土地,其中就有许多中国来的淘金者。到了1870年代,混乱狂热的淘金潮接近尾声,中国来的淘金者们大多都选择定居在了墨尔本,这个商业蓬勃的唐人街也随之初见雏形。那个时期的唐人街可远不像现在的样子,那时是一个鱼龙混杂、滋生犯罪的大温床:
根据历史记录,当时的唐人街总是站满了妓女,小偷横行,毒品泛滥……
当时在这条街上还有一个相当闻名的小偷和妓女的“基地”,是一套属于当地市民George Ah How的房产。George Ah How因在Heffernan Lane还因为他的房屋的用途而被判入狱:房子的用途只有两个:一间房用于抽鸦片,另一间房则用来卖淫。
堕落的情景一直到了1890年代,墨尔本CBD东区的许多贫民区都陆续被改建,取而代之的则是工厂和仓库。而同时在唐人街上,来自中国的商人们同样修起了气派的新建筑,终于那些妓院和低级旅馆慢慢的退出了历史舞台。
然而,Herffernan Lane的名声却没有得到改善,因为接下来入主“犯罪一条街”的产业,将这里变得更加臭名昭著。1907年,Herffernan Lane里的一家工厂房被改造成了一家名为“上海俱乐部”的地下赌场,总有上百名赌徒留恋于此,输光了积蓄也不罢休。与此同时,非法赌博还滋生暴力。
1912年时就有一名80岁的老人家Ah Woo在Herffernan Lane里输光了积蓄,自称是“中国海盗出身”的他一怒之下拿刀捅伤了同玩的一名银行家。这样的暴力事件在当时层出不穷,到了1920年代末,上海俱乐部的规模更大了,它外部的防御工事变得越来越坚固,逼得警察时常需要用斧头开路才能进入,而赌徒们则安心地在这个非法赌场里醉生梦死。
时光飞逝,Herffernan Lane的赌场也最终消失在历史里,新的住户迁入了,这一次来此“安家”的,却是中国文化协会、中华慈善协会等合法正统的人文机构。而Herffernan Lane早已不是“犯罪一条街”了,它最新的面貌是深藏许多人气中餐厅、闹中取静的美食街。
衷心希望疫情早日结束,不封城的墨尔本也能早日恢复以往的繁华模样。那时大家一定要去Herffernan Lane走走,再次感受这条见证历史的小巷的魅力。
编译来源: Herald Sun
原文链接: https://www.heraldsun.com.au/new ... 5bbbd8d17696fbf7477
评论
希望疫情过后那些新老字号餐饮都能存活下去
评论
配图犹如梦游大清
评论
以前都是香港人台湾人,自然脏乱差
评论
没有赌场的唐人街总觉得缺了些什么
评论
也许更多的洋人到目前还在吸毒
评论
那我能叫这些坚持吸毒的“classic”不?
评论
变化很大!
评论
人家今天如果再开赌场妓院大烟馆,你能让人开吗?
这记者脑子有没有问题啊?
评论
以前他们在澳洲也留辫子呀
评论
就是说,最初的华人是以赌博、吸毒和卖淫为职业落户的?
评论
时代的变迁
评论
评论
一段历史
评论
评论
这是实在没得写跟中国有关题材的报道了嘛
评论
还以为唐人街一直都是饭店
评论
没啥惊讶的
最初的欧洲移民,不也是流放,“半蓄奴”方式来的这片大陆?
淘金潮来的华人,除了把钱往家里寄,其他的娱乐不就是黄赌毒么?
评论
和当年旧金山一样呀,到处都是各国妓女,都是淘金的人,有需求就有市场,这也很正常呀,单拿唐人街出来说事,弄得澳洲现在没有吸毒的一样
记者一天不黑华人浑身难受
评论
是
评论
这种大烟馆,是只有过去的中国有吗?好像从来没见过画面里有老外的
评论
老外都在地下室抽(注射),参考福尔摩斯
评论
他们为什么不躺着舒舒服服的来呢?
评论
New York Daily Tribune editorial on September 29, 1854:
They [the Chinese] are uncivilized, unclean, filthy beyond all conception, without any of the higher domestic or social relations; lustful and sensual in their dispositions; every [italicized in original] female is a prostitute, and of the basest order; the first words of English they learn are terms of obscenity or profanity, and beyond this they care to learn no more. […T]he Chinese quarter of the city [San Francisco] is a by-word for filth and sin.
评论
希望韦小宝在这里开个丽春院分店
评论
哈哈哈哈哈哈
以前那是被咱们华人垄断的行业啊
你看现在,墨尔本政府开了“可以舒舒服服抽大烟”的馆子了不是?
评论
18世纪那时西方人对中国人的画像好像都千篇一律的吊眉梢、三角眼、斜脸,不知道是故意丑化还是讽刺呢?
评论
因为妇女地位高,点大烟泡可是个技术活,不是谁都可以伺候好的
评论
所以只有勤劳勇敢的中国人民心灵手巧了?
评论
你这来到了商业角度看问题了
嘿嘿
技术壁垒,服务反馈
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联