随着澳洲人从海外返回,新冠病例数预计将增加
9号台消息
未来几天,随着数以百计的澳洲人从海外返回并且开始强制检疫隔离,预计新冠病毒病例将上升。
本周末,大约300人预计从孟买抵达阿德雷德,随后有数以百计的人从南美,印尼和印度返回澳洲。
为了实施新规定,在酒店实施检疫隔离的人将在14天的隔离期间,在开始和结束时作检测。
就像从印尼返回其它洲的人那样的情形,南澳卫生厅长Stephen Wade正在为大约10%的返回者确诊做准备。
虽然墨尔本新冠病毒病例出现爆发,在全澳范围内,限制措施正在取消。
莫里森总理说,新增病例正在适当地管控着。他认为其它州禁止来自热点地区的人进入和情和理。
"在堪培拉他对记者说:“我们在轨道上,曲线保持平稳状态。”
(后略)
原文链接
https://www.9news.com.au/nationa ... d-91c5-7bc4e0bf9964
评论
原文如下
Coronavirus cases increase expected as Australians return from overseas
More cases of coronavirus are expected with hundreds of Australians set to return from overseas in coming days to begin mandatory quarantine.
About 300 people are due to arrive in Adelaide at the weekend from Mumbai, while hundreds are expected to follow from South America, Indonesia and India.
In line with new rules, people in hotel quarantine will be tested for coronavirus at the start and end of their 14-day isolation.
South Australian Health Minister Stephen Wade is preparing for about five to 10 per cent of returnees to have the virus, as was the case when people arrived from Indonesia in other states.
Despite an outbreak of coronavirus cases in Melbourne, restrictions are being eased across Australia.
Prime Minister Scott Morrison says the spike in cases is being managed appropriately, and he believes it's reasonable for states to bar residents from hot spots.
"We remain on track, the curve remains flat," he told reporters in Canberra.
以下内容多次重复翻译过了,故略去没有翻译。
Except for Western Australia, all jurisdictions will restart domestic travel during July, a commitment Mr Morrison expects states to uphold.
Tasmania will reopen to visitors from July 24, while the Northern Territory has introduced tough measures to keep people from Melbourne hot spots out.
People entering the territory will have to make a statutory declaration about where they had been in the preceding 28 days, with anyone caught lying facing up to three years in jail.
Musicians and performers will soon have clarity on when venues can reopen, with authorities developing a staggered plan.
States are also expected to outline when small premises can move to a two square-metre a person rule, down from four.
The measure is already in place in Tasmania and WA.
Melbourne recorded 30 new cases on Friday, continuing a run of double-digit increases that has more than trebled Victoria's active cases to 183 in just over a week.
Six new cases were detected in NSW, five of them returned travellers.
https://www.9news.com.au/nationa ... d-91c5-7bc4e0bf9964
评论
有哪些航线还开着?
评论
肯定的呀
评论
归来者强制检测好,即保护自己了,也保护社会了。
评论
赶紧收费强制隔离吧,三哥不愿付钱就不去印巴了。不然我们这些守法辛苦干活的还要给这些人买单
评论
三哥回来不消费还转钱回印度和中国打仗
评论
今天悉尼有来自东京,厦门,奥克兰,旧金山和多哈。
评论
迟了点强制。
评论
强制检测是对的
评论
现在pr和citizen该不可以离境吧
评论
大家担心的不是海外的确诊案例,而是社区传染,政府又在耍小聪明了
评论
应该强制检测
评论
估计三哥都是找各种理由豁免吧?不然移民局这时候居然还批这么多印巴新移民过来?
评论
第二波来了
评论
国外疫情不消除 澳洲难以自保清零
评论
回国探亲旅游送澳洲星级宾馆两周住宿
评论
强制隔离是必须的,否则就是对公众的不负责任!
评论
现在都是政府管住宿 自己管伙食
评论
支持隔离14天,全体检测
评论
你以为豁免那么容易?
评论
南澳抗吧累
评论
强制检测有那么难么?
评论
印度,印尼,南美,目前是瘟疫高发区
评论
最新消息,海外归来要强制检测了。
评论
看来禁止不了
评论
看来禁止不了
评论
讨论一下,是不是合情合理?
评论
提前给心理做准备?
评论
有出处吗??
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联