他不是澳洲公民。实际上他被拒绝进入澳洲。
但这不能阻止目前被关在在马鲁斯岛的伊朗库尔德人记者Behrouz Boochani在周四获得澳洲将近最多的文学奖: 10万澳元的维州文学奖。
他的书《山中无故人:马努斯岛监狱作品集》(No Friend But the Mountains: Writing from Manus Prison)记录了他那里在度过的时间。
评判形容该书”惊艳的艺术作品和批判性理论,巧妙地避开了简单的言语。”
Boochani先生2013年从伊朗逃出来后就一直在马鲁斯岛,他在祖国上了德黑兰两所大学,读的是研究生。
在他的书发表之前,Boochani先生在写文章并且用社交媒体引起人们对马鲁斯岛拘留所的情况的注意。
这部书是用波斯语写的,主要是通过用Whatsapp把一段一段的文字发给翻译Omid Tofighian博士,他是悉尼大学哲学系的荣誉会员。
Tofighian博士向SBS新闻说他2016年第一次看到Boochani先生脸书帖子后才知道他的情况。
他说: “我想我要认识这个人。首先我要告诉他我很欣赏他的作品,然后看我能不能帮什么忙。”
“我们一开始只是简单地聊一下,然后当他知道我是搞学术的,他就问我能不能帮他翻译,然后我们就开始合作了。“
翻译过程用了12个月。
Tofighian博士说Boochani先生开始把他第一天抵达的事情写了下来,然后成为了这个书。
除了文学奖之后,这本书还获得了维州州长非小说文学奖的25000奖金。
有人质疑Boochani先生获得两个将近的资格,因为入围指引上表示作者必须是澳洲公民或者永久居民。
但奖金统筹组织Wheeler Centre给了他豁免。
Wheeler Centre主任Michael Williams告诉SBS新闻说这个奖项只给澳洲公民或者永久居民的原因之一是为了庆祝澳洲的故事。
Williams说评判认为Boochani先生的书与其他参赛者的一样,都是澳洲人。
“评判说他们认为马鲁斯岛发生的事情就是一个澳洲的故事,是我们经历的一部分,是我们要拥有的东西,是我们需要明白的东西。”
Tofighian博士说这本书获奖代表了不仅仅是文学界的转折点,对于整个社会来说也是一个转折点。
https://www.sbs.com.au/news/how- ... hest-literary-prize
评论
挺厉害的,翻译者也是功劳大大的呀
评论
估计是又一部 黑豹
评论
我怎么觉得因为还是太左啊
评论
恩,很左.
评论
期望他能用英语写作,写出类似kite runner这样的作品
翻译的,总觉得隔了一层
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联