大多数家族食谱的背后都有一个故事,但是几乎没有一个像军团日饼干(Anzac Biscuit)那样围绕着它有那么多秘密。
烹饪史学家Allison Reynolds 花了18个月在古老的食谱书籍中撒网,试图寻找这款著名的澳洲点心的出处。
“我们需要记住的是在1915年之前军团日饼干并不叫这个名字,因为那是在加利波利之后才出现的缩写。”
这款以燕麦为基础的烘焙饼干最早的版本据说出现在1823年,在接下来的一个世纪中出现过各种名字,比如“惊喜饼干(surprise biscuits)”和 “脆饼(crispies)”。
“然后大约在第一次世界大战前期,你开始看见名字被改称‘红十字饼干(red cross biscuits)’和‘士兵饼干(soldiers biscuits)’。”Reynolds说。
“这些饼干被用作一种筹款方式,所以它们被赋予了和战争相关的名字来帮助出售。”
这个饼干很快成了送往澳洲海外军队的一款受欢迎食品,因为它们的食材易取,制作简单,少鸡蛋的食谱也意味着可以完好保存。
Reynolds追踪到第一个印着“军团日饼干”字样的食谱是在一本1917年澳洲出版的名为《战争橱柜烹饪书》的书上。
但是,尽管这个食谱以这款著名饼干为题,它却和我们今天知道的食谱不是一回事。
“材料不同,那里面有鸡蛋,制作方法也不同,而且还用果酱和奶油把饼干粘在一起。”Reynolds说。
“所以我们不能真的就说这是第一个军团日饼干,尽管它们被称为军团日饼干。”
而一本南澳家庭主妇的小笔记本帮助我们找到了更真实的军团日饼干食谱的最初日期。
“从1910年一本食谱开始,在数年的战争来临后,从1915年开始在它的背面记录了黄油和鸡蛋的出售数字。”
“食谱背后这些销售信息和后来的食谱相吻合,而且最令人欣喜的是军团日饼干是最后一条。”
“这些信息在1920年终止,所以我们认为该食谱应该是1919年前的。”
但是这个食谱中还是差了一样东西,椰子。在一本1924年的阿德莱德的小册子里发现了更广为流传的军团日饼干版本。
“在当时的那个时候,我们的第一个有椰子的食谱在1924年Anchor Ann的食谱中发现,这是和今天我们知道的配方最近接的食谱。”
http://www.abc.net.au/news/2018- ... zac-biscuit/9687810
评论
1920年前Carole Moore的军团日饼干家族食谱
“值得一试——少糖和面粉,没有脱水椰子——但是燕麦翻倍。”
Ingredients
2 level cups / 200g / 6 oz rolled oats
1 level cup / 125g / 4 1/2 oz plain flour
1/2 cup / 105g / 3 1/2 oz granulated sugar
125g / 4 1/2 oz butter
1 extra generous Tbsp golden syrup
1 tsp. bicarbonate of soda
2 tbsp. boiling water
Method
- Pre-set oven 170F/150C, and line two baking trays with baking paper.
- Put the oats, flour and sugar into a large bowl and mix well.
- Melt the butter in a large pan over medium heat, dip tablespoon in hot water and then use to measure the golden syrup, stir till dissolved and just coming to the boil - remove from heat source (but don't allow it to cool).
- Stir the bicarbonate of soda with the measured boiling water until its dissolved then add to the pan of hot melted butter and golden syrup.
- Stir until it 'froths up'- immediately add to the dry ingredients and mix all together.
- Taking teaspoons or a flat dessert spoon of the mixture - place it in your hand, bring together by rolling into a ball, place 5 cm apart on the baking sheet (they will spread).
- The biscuits need to be flattened slightly - use the base of a glass or, press down with a fork dipped in a little flour (this will stop it sticking).
- Put trays in a pre heated oven for 15 - 18 minutes until golden (they will still be soft)
- Leave the biscuits on the trays for 5 minutes before transferring them to a cooling rack. When the biscuits are cold store them in an air tight tin.
评论
105克糖。。。
评论
好
评论
我刚来澳洲的时候,真以为这个是桃酥。比桃酥难吃多了。
评论
麦片饼干
评论
在超市买过。
评论
评论
没吃过
评论
孩子们爱吃
评论
做这研究的似乎有些无聊。我就问问是个人兴趣还是纳税人买单?
评论
评论
第一次看到这个时还以为是桃酥,吃了才发现完全不是那个味道
评论
还没有做过
评论
不好吃。
评论
还可以,吃多了腻。微饿的时候,配红茶,不加奶和糖,还行。
评论
时代产物
评论
我觉得蛮不错的,改白糖成红糖又是不同的滋味,可以做 crunchy点, 也可以做 chewy 点
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联