新西兰求问 关于 local police letter 的问题
在新西兰
local police letter from china together with the original english translation
究竟是什么?就是出生证明跟无犯罪证明吗?
今天被打回来了,说是 "i note that you have only provided Notarial police certificate"
然后后面说『english translations must:』 的各种要求
我发现自己的两个英文翻译没有盖章签字,但是原件盖章了
求问被打回的原因就是没签字盖章吗?
新西兰哪里能给翻译盖章的?
必须三天之内寄回去 好着急啊
谢谢
评论
可能是翻译件没有盖章,签字,公正吧,所以无效。
评论
无犯罪包括两部分
1.国内派出所无犯罪原件(要有派出所的章)+nz本地翻译件(通过认证的翻译)
2.国内公证处的无犯罪公证(原件或jp签字的复印件)