新西兰給所有關注“PC” 的PR申請人
在新西兰
最近來這個論壇比較頻繁,總是發現有在申請PR的同學問起移民局internal check中的“PC”, 今天正好沒有甚麼事情,於是專門在司法部(MOJ)的網站上研究了一下,下面截取關鍵的句子給各位申請人做為參考
Obtaining a Copy of your Criminal Record
Information and your rights
The Ministry of Justice may hold information about you in relation to criminal and traffic convictions that has been processed through the justice system. This information is held in the Ministry's courts and collections (fines) systems.
根據本國法例司法部負責保存你相關的刑事/交通定罪判決
Under the Privacy Act 1993, you are entitled to obtain information about yourself and, if you consider that the information is not correct, you may apply to have the information corrected.
很多申請人在申請PR的時候心裏沒底不知道自己記錄如何,在這裡法律授予你個人有權向司法部申請一份關於自己的刑事/交通記錄,需要注意的是你只能為你自己,或者被授權的第3方申請這份記錄
You may, if you wish, authorise the release of the information to a third party eg. another person or agency, an employer, job agency, solicitor etc.
在PR申請過程中移民局作爲你授權的第三方 (在申請時候你已簽字同意),有權向司法部申請一份你的刑事/交通記錄,作爲你PR申請決定的參考
You may not apply for information about another person, even a close family member, without their written permission.
The Privacy Unit of the Ministry of Justice provides information on criminal and traffic convictions. This record lists only convictions and sentencing from court appearances. This does not include Youth Court charges.
這句比較關鍵,司法部提供的記錄僅包括“經法庭判決定罪的案件”,也就是說,如果像帶生果被海關罰200,輕微超速,停車被拖車,etc (以上包括且不僅限於) 之類沒上過法庭的“案件”是不會在該份記錄中顯示出來,同樣的,少年法庭的判決記錄也不會被顯示出來
全文比較長,之後的也是一些具體操作的細則,就不寫出來了
有興趣的請訪問司法部網站http://www.justice.govt.nz/privacy/
希望能幫到一些同學
本文如有錯誤,還望不吝賜教
[ 本帖最后由 gyumly 于 2007-8-10 23:35 编辑 ]
评论
恩,谢谢楼主,就是排版有点乱,建议好好编辑一下.精华之,以感谢分享.
评论
多谢了,
评论
楼主是大善人。大家平时一定要多多注意,不要范错误。
评论
恩,编辑完好多了,谢谢楼主
评论
我还是有点看不懂。。。。。 我笨啊
评论
這位同學一定是在騙我的對吧?
不然我真的就 ~ 哈哈
评论
确实不知道有什么用 呵呵 :)
小的问题也会影响申请?
大的就不谈了。
评论
这讲的应该是怎么来做police check
PC = Police Check or Police Clearance ?
评论
回復oo5
不論大小的問題,只要沒上過法庭,那就不會在MOJ的那份記錄裏面顯示出來
至於PC是police check還是police clearance....這個似乎沒有固定講法
评论
谢谢LZ
评论
Pushing up
评论
先顶过,繁体字,看起来比较费劲。
评论
谢谢楼主 !!!
评论
那就是说,PR申请的时候,如果只是轻微超速,是不用申报的是吗