新西兰设计师请进,说说您对G7/ASI 1.1.2.1(f)这条的理解
在新西兰
G7/ASI natural light新规出台很久了, 各位设计师对下面这句话是怎么理解的呢?
1.1.2.1(f) habitable spaces where windows are facing a porch, a covered walkway, or are under a balcony.
这个条款字面上只写了porch, covered walkway or under a balcony, 按理说就应该只有这三种情况,那楼上如果是bedroom呢?卫生间呢?走廊呢?字面上是不包括在里面的。但council审批人员执行的时候,是任何 floor project over living space 都不再G7/ASI 的scope范围内。
感慨一下,政府花了那么多的人力物力改写的条款,写的词不达意的,心疼纳税人的钱一分钟。按理说应该是律师和planner共同研究写的吧。
至少写成1.1.2.1(f) habitable spaces where windows are facing a porch, a covered walkway, or are under any floor projections such as a balcony.
评论
写得太仔细就没有操作空间了,懂得都懂
评论
这条写的是太具体了,如果想范范的说,就不应该只写3种情况呢
评论
這些是Building Code 的東西 關planner什麼事呢? 律師倒肯定有參與的 不過這些亂七八糟的條文 太多了 哪怕council 最後甚至也要付錢找律師(當然是那些大行)就怎樣interpret自己的rules 拿legal advice 呢 又要為納稅人心痛多兩分鐘了是嗎?
评论
楼上如果是bedroom卫生间走廊,那楼下就可以被认为是covered walkway了吧
评论
请问你这个any floor projection over living space都不在G7/AS1里,这个理解的出处是哪里?
如果任何floor projection + porch + covered walkway + balcony都不算,那G7/AS1到底适用于哪种情况对方有解释吗?总不会适于于天雷滚滚的时候吧?呵呵。
新的G7/AS1的题目就是“Natural Light for simple buildings up to three storeys excluding those with borrowed daylight”,也就是说他适用于每一层的状况。
而我对1.1.2.1 (f)的理解是“这3种情况就别算了,没什么意义”,因为一般的walkway和balcony大概率<1.5m深,这个结合2.1.2.1,目的是为了避免在目前越来越多的联排和公寓中楼下黑漆漆的情况。有些设计简直逆天,楼下12m多进深,楼上TM overhang的中间单元,楼下简直没办法用。
评论
any floor projection over living space这句话就是council 的审批人员写的。这个审批人员对这条的理解就是任何的floor projection, 包括bedroom。batnroom, 等等任何东西,他的理解是只要在living area上面的projection都算做“balcony” 或“walkway”。但bedroom,living room 或者bathroom,study等是不属于balcony和walkway. 那么问题来了,条文(f)为啥只写了三种情况,其他的都没包含在里面呢?
评论
不好意思,我还是没看懂你的意思。如果任何上面的projection都在这一条里,那G7/AS1就不适用了是吗?不好意思,我由头到尾没看懂你的意思。
到底上面卧室的情况,G7/AS1到底适用不?