新西兰有谁能给把Unit、duplex、Townhouse等等给解释解释呀?
在新西兰
对于英文里的Unit、Duplex、Townhouse等等不太理解区别在哪里,谁能给解释一下翻译成中文分别对应的是什么呢?这些房子的土地又分别是什么情况呢?
评论
楼主提到的,本来就是很混淆的概念
法律上来说,应该是 unit title, crosslease 和 fee simple
评论
都是从卖房中介的广告那里看到的,所以我也没弄清呀
评论
现在新开发的,townhouse或者duplex都是freehold title了,很少有unit title了。
评论
Unit、Duplex、Townhouse 三者都是房子的性質
Unit 可以是統稱 中文是‘單位’ Duplex / Townhouse 裡面的房子都可以以unit 標誌 房子是unit 1, unit 2, unit 3...這和 unit title (一般是apartment 的公寓房才會是unit title ) 沒有必然關係
Duplex 其實就是townhouse 一種 一般兩個排屋連在一起的townhouse 都可以叫duplex
Townhouse 就是排屋 由於住宅高密度化關係 奧克蘭的新房子現在基本十個房子恐怕有八個是townhouse 了 而townhouse 可以是duplex 也可以不是
Freehold, crosslease, unit titles 都是業權方面的分類 大部分都是freehold (包括townhouse) unit title 以apartment 為主 crosslease 則是最麻煩 現在基本沒人會把自己的房子搞成crosslease 了 雖然要做的話還是可以的
评论
townhouse 和排房还是有差距的
评论
“Townhouse” 的英文解釋是
“a usually single-family house of two or sometimes three stories that is usually connected to a similar house by a common sidewall”
“A town house is a tall narrow house in a town or city, usually in a row of similar houses which are connected together.”
“one of a row of similar houses that are usually joined by a shared wall”
這不就是排房/屋嗎?
补充内容 (2023-7-27 22:34):
都是兩個或者以上房子以共用牆相連著....
评论
请大佬解释一下 unit title 和 Stratum in Freehold,他们一样吗, 6units share a 2400sqm...
评论
一樣的東西 其實就是unit title 了 以apartment 為主
评论
请问,Fee Simple 和 Free Hold 是一回事吗?
评论
也是一樣的東西
评论
香港先生您好,再请教一个问题,家里是crossleas fee simple 跟邻居是有围栏隔开的, 若果在自己花园做个三十平方的太阳房须要邻居同意吗?谢谢
评论
如果這個確定是 crosslease (沒聽過"crosslease fee simple" 之說) 你們家是沒有法定邊界的 要看看你這個花園是不是所謂的 exclusive area 雖然如此 做太陽房 由於涉及加建 一般crosslease 鄰居同意是避免不了的 更麻煩是你這個加建還會使用了你們共用餘下的建築覆蓋率 就是同意了 然後你還要更新title 後面那個 flat plan 最好先看看title裡面關於這個crosslease 的covenant 文件怎樣說 一般有經驗的房產律師應該可以告訴你
评论
再次请教香港先生一个问题,另外有一个房子,地是fee simple -1/2 share,只是共用车道,但各有各的围栏隔开的,在自家花园范围内做个三十平方的雨棚,须要邻居同意吗?谢谢,
评论
这fee simple 1/2 share 跟freehold有什么区别吗?谢谢
评论
目測這個就是一前一後的freehold 了是嗎?如果是的話 只要你這個棚沒有違反相關planning controls 例如陽光角 建築覆蓋率這些(視乎設計和高度 有可能算是建築面積)一般不用鄰居同意
评论
你這“1/2 share” 最好把title原文發上來看看 不然可能有誤讀的情況 按你說的 我理解就是一般freehold 也有可能你這個指的是車道部分