澳洲把乘客和洗澡水一起倒掉

在澳大利亚中文新闻




“美国广播公司 (ABC) 的标题是:‘新加坡航空的湍流事件引发了人们对如厕时如何保持安全的疑问,’”温莎的保罗·巴伯 (Paul Barber) 指出。 “他们如何将水保留在浴缸中将是一个更有趣的问题。”

“对于任何受到启发尝试自由小管主义(C8)的读者,有一句警告,”奥特利的詹妮弗·怀特(Jennifer Whaite)说道。 “在温水浴中阅读,尤其是泡泡浴,可以让人放松、舒缓并促进睡眠。读纸质书,而不是你的 Kindle。”东科里马尔的肯·芬利森 (Ken Finlayson) 就遭受了这样的命运,现在他更喜欢淋浴,“浴室里不能放书!”

“与维京人在挪威农场 (C8) 留下一把剑有关,也许他们听到了上帝的呼唤,就像《以赛亚书》2:4 中所说的那样,决定化剑为犁?” Maroubra 的多米尼克·赫恩 (Dominic Hearne) 说道。

“现在通货膨胀了!”北悉尼的莱昂妮·布朗 (Leonie Brown) 写道。 “我记得 20 世纪 50 年代初,我帮助我的父母在 Farmers Creek 以每磅 8 便士的价格采摘装满黑莓 (C8) 的煤油罐,然后在 Lithgow 附近的 South Bowenfels 出售。我们挣的钱足够我妈妈买家里所有的灯具了。”

来自希望岛(昆士兰州)的艾莉森·布鲁克斯(Alison Brooks)坚持与采摘者一起工作,她想起了“我的第一份工作是在暑假期间采摘覆盆子。我们被允许吃所有我们想要的浆果。我想大约三四年后我才想再次吃覆盆子。”

巴尔戈拉高地的玛丽·沃森表达了她的担忧:“我的一个儿子最近走进我们家并问道:‘好吧谷歌,我是谁?”回复:“我想你告诉我,你是一只大狗。”另一个儿子插话道,并被告知“你是最大的狗”。我应该敢问她认为我是谁吗?

“几年前,一位朋友借给我一些她在巴厘岛买的 DVD,”Berowra Heights 的 Phillip Boyle 回忆道。 “它们有多种语言的字幕。一部电影是用英语讲的,有英文字幕。两人之间几乎没有达成一致。搞笑。”

根据 Kaleen (ACT) 的 John Busch 的说法,它有其一席之地:“在观看星球大战:天行者的崛起时,我们打开了日语字幕我们的儿媳妇。我们注意到楚巴卡所说的一切都被翻译成了日语。然后瞳为我们翻译成英文。为什么英文电影没有字幕?”

[email protected]

请不要添加附件。包括

姓名、郊区和白天电话


澳洲中文论坛热点
悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
联邦政客们具有多少房产?
据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联

澳洲新闻,澳大利亚华人网,澳洲华人论坛