宝莱坞电影明星被告知期待一项新协议,以鼓励他们的更多电影在澳大利亚制作,以及两国之间更多的联合制作。
澳大利亚总理安东尼·艾博年在孟买发出了这项协议的信号在星期四与印度演员和名人会面后宣传澳大利亚旅游业。
观众包括演员 Ali Fazal,他也是一系列印度电影的明星正如英国电影 Victoria & Abdul 和 Richa Chadha,一位女演员和直言不讳的女性权利活动家
视听协议的条款一直保密,直到 Albanese 周五在新德里与印度外长 Narendra Modi 举行正式双边会谈,但两位领导人已将该协议确立为迈向更紧密的经济联系,这是他们周四在艾哈迈达巴德观看板球比赛时谈到的一个关键话题。
“我很高兴我们两国政府一直在努力使我们的两个电影业更加紧密地联系在一起,”Albanese周四在孟买举行的澳大利亚旅游局活动上说。
加载“对我来说,作为刚刚在澳大利亚推出一项重大艺术政策的政府领导人,这很重要。
“电影是心灵的食粮。他们讲故事,帮助我们感受和反思我们是谁,我们来自哪里。
“他们可以激发同理心,促进理解并促进对话。
small class="_3ToRr">广告“并将我们两国的讲故事的人聚集在一起——演员、制片人和电影制作人——反过来将拉近我们的人民之间的距离。
“我期待很快在我们的银幕上看到更多印度和澳大利亚以及联合制作的影片,展示我们两国文化、风景和人民的精华。”
p>
Chadha 曾计划在大流行停止之前在澳大利亚制作一部电影,他说澳大利亚和印度的一个新兴机会是联合制作独立电影而不是宝莱坞大片。
“我认为,如果有拍摄补贴或税收优惠等措施可以帮助独立制片人,而不仅仅是宝莱坞大片,”她说。
“我们生产更多独立电影,我们也在更独立的电影院演出。
Fazal 说联合制作的潜力超出了澳大利亚或世界各地印度人的市场。
“这不是关于寻找印度侨民,因为我认为世界正在变得越来越小,”他说。
“所以我们正在制作一些电影,我们将为世界制作这些电影。
< p>“它正在发生——你只想分享尽可能多的故事。”加载去年结婚的 Fazal 和 Chadha 在 Albanese 对活动的演讲后与他交谈。
另一位同时从事戏剧和电影工作的印度演员 Jim Sarbh 表示,他希望看到两国之间的联合戏剧制作。
“有一些很棒的导演来自澳大利亚的 rs,”他说。
“我还没有听说过印度-澳大利亚的产品——但我不会反对。”
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联