伊恩弗莱明的经典詹姆斯邦德系列的新版本将被删除种族词和其他“非常小”的变化,以纪念皇家赌场成立 70 周年。
这是 Ian Fleming Publications Ltd 首次出版这些书籍,Ian Fleming Publications Ltd 是拥有英国作者书籍文学版权的家族企业。
Fleming 先生的家人在一份声明中表示,发布新版本的决定引发了关于他们有什么责任审查文本以及应如何决定任何更改的问题。
当 Live and Let Die 于 1955 年在美国首次发行时,Fleming 先生的家人说,出版商“删除或更改了段落或文字”,他们认为这些段落或文字“对种族造成困扰”并且今天会被认为是“极度冒犯”。
这使得这本书与在英国发行的原版不同。
家人说他们曾使用这种方法作为新版本的起点,因为他们说“弗莱明似乎更喜欢修改后的美国版本”。
该家族表示,他们决定在所有书籍中始终如一地应用美国版《生死攸关》中的“情感”。
“一些现在可能引起极大冒犯并影响读者阅读的种族词汇已经被修改,同时尽可能接近原文和时期,” the家人在一份声明中说。
“变化非常小。确实有些书,包括皇家赌场,完全保持不变。
“他的书值得现在和他们写的时候一样享受。我们相信新的邦德版本将把他们的乐趣带给新的观众。我们确信这是 Ian Fleming 想要的东西。”
1953 年发行的《皇家赌场》是 Fleming 先生的邦德系列 12 本书中的第一本,该系列成为国际畅销书和
这位英国作家于 1964 年去世,享年 56 岁。
对 Dahl 书籍的修订引发了对审查制度的愤怒
Roald Dahl 的英国出版商发布了一份关于修订的声明他的书,促使一些畅销书作家分享他们关于改变作品以适应现代敏感性的想法。
阅读更多The Telegraph 报道了变化包括邦德的评估,即黄金和钻石交易中的潜在非洲罪犯是“我本应认为是非常守法的人,除非他们喝多了”变成了“我本应认为是非常守法的人” .
此举遵循对 Roald Dahl 的书籍所做的更改,包括将对 Augustus Gloop 的引用从“非常胖”更改为“巨大”。
布克奖获奖作家萨尔曼·拉什迪 (Salman Rushdie) 表示这是“荒谬的审查制度”,而其他人则认为这些变化是为了让达尔的作品在未来保持活力。
弗莱明书籍的新平装本将于四月出版。
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联