澳洲澳大利亚的行话仍然会让人迷惑——从 gotski 到 pox clerks

在澳大利亚中文新闻




1948 年,面对弗里曼特尔的当地媒体,劳伦斯·奥利维尔和费雯·丽提出了一系列问题:“什么是玛蒂尔达?一个水瓶座? jumbucks天生就很快乐吗?” (毫不奇怪,演员们在他们的航行中一直在寻找Waltzing Matilda,为他们的澳大利亚马拉松之旅做准备。)

七十年过去了,我们独特的语言提示同样多查询,更多来自澳大利亚人而不是异国情调的演员。或者这就是我邮袋的趋势,金齿老鼠和痘痘诊所已经取代了大篷车和酷利巴车。 Baron 和 Lady Olivier 很可能已经从世界舞台上消失了,但像“goneski”这样的澳大利亚术语仍然令人困惑。

我们独特的语言引发了无数来自澳大利亚人和海外旅行者的疑问。

我们独特的语言引发了澳大利亚人和海外旅行者无休止的询问。Credit:Jo Gay

以至于,Jack Hartland 和他的婴儿潮一代的父母一起掉进了一个谷仓里,争论着 gotski 的出身。正如杰克所写,“妈妈和爸爸坚持认为这个俚语源于联邦报告声名的大卫·冈斯基(该文件于 2011 年提交),但我相信goneski 植根于上世纪十年代之前的白话。谁是对的?”

你是对的,杰克。但你的孩子也有道理。 Carbon-datinggoneski,一个注定或死亡的同义词,我在 1990 年代的剪报中找到了这个词,早在银行家 David Gonski 涉足学校资助的沼泽之前。诚然,没有太多提及。一个障碍是拼写——e还是没有e?另一个障碍是我们对口头文化的口语化偏见。

Layer Cake,2000 年的英国犯罪小说,提供了最好的样本:“Sid 在我耳边胡说八道关于一些老胡说八道,但实际上是罐子的 gonski。这句话告诉我们三件事:这个词早于皇家专员,澳大利亚俚语可以跨越海洋,Sid 的日子屈指可数。

加载

为了获得更多证据,我求助于副教授 Amanda Laugesen,该中心主任澳大利亚国家词典中心。她认为形容词和姓氏是协同工作的。 “Goneski [或 gonski] 早于陆克文时代。然而,当 Gonski 改革成为一个问题时,有一些媒体调侃道。俚语和姓氏是相辅相成的。”

Laugesen 帮助解决了另一个 WordPlay 障碍,这是来自 Lyn Dickman 的:“你知道‘all wear up like a 的起源吗?痘医生的文员?说不定跟天花流行有关系,但为什么店员都穿得这么好?”

说实话,我没见过俚语。然而,从大卫·爱尔兰到蒂姆·温顿,许多小说家都曾用过这句话来嘲笑任何穿着花哨的人。然而,为什么痘痘办事员会受到如此特别的关注呢?这个答案可能取决于与 Nino Culotta(化名 John O'Grady)的 Ouija 会议,作者在 1981 年遗憾地离开了滑雪。

广告

库洛塔 1957 年的小说,他们是一个奇怪的暴民,拥有最早的引用,Laugesen 说:“吉米吹了两个音符”乔轻声说,“天哪,尼诺,你打扮得像个痘痘医生的文员。你不需要外套、领带和领带。”

我们可能永远不会知道库洛塔的理由。不同于我们的另一个惯用语背后的诗意逻辑——长着金牙的老鼠。读者艾伦佩奇想要了解这个低俗生活的内幕,而 Trove(国家图书馆的报纸档案馆)感激地提供了。 Peepshow 是珀斯 每日新闻 的一个后台八卦专栏,由外籍人士 Pom Kirwan Ward 撰写。

侥幸,沃德创造了他的比喻在 Olivier 和 Leigh 来访多年后,这并不是说这对受人尊敬的夫妇太夸张了。天禁。但是,直到那只老鼠在历史上走投无路,舞台上的窃窃私语只会持续存在。毕竟,伦敦西区的皇室成员是来这里出演丑闻学校的,此外还有 Oliver Surface 爵士和 Sneerwell 女士等角色。不用再说了。

要阅读 Spectrum 的更多信息,请访问我们的页面。

Booklist 是面向书籍爱好者的每周通讯编辑杰森斯蒂格。每周五送达。


澳洲中文论坛热点
悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
联邦政客们具有多少房产?
据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联

澳洲新闻,澳大利亚华人网,澳洲华人论坛